"Андрэ Нортон. Подменыш ("Преданья колдовского мира" #7)." - читать интересную книгу автора

- Приведи свою и мою лошадей, и посмотрим, как она выдержит.
Ее собственная спокойная лошадь, не причиняя никаких неприятностей,
послушно подошла к канаве. Но конь Тристана попятилась, потянул назад
конец узды, традиционный "земной конец" всадника-бойца, закатил глаза и
фыркнул. Герта сильнее потянула за узду и обрадовалась:
конь наконец-то послушался и неохотно пошел за ней.
Тристан выбрался из расселины, он уже завязал один конец веревки
петлей и надел на рог ее седла. Потом, держа второй конец в руке, вскочил
на своего коня и обернул веревку вокруг рога своего собственного седла.
По его сигналу обе лошади потянули, и Герта увидела, как туго, словно
тетива, натянулась веревка и прижалась к краю расселины. Она так боялась
услышать треск лопнувшей веревки. Но этого не произошло. Конь Тристана шел
медленно, шаг за шагом, ее собственная лошадь тоже шла вперед, и веревка
оставалась туго натянутой. А камень высвободился из-под земли и поднимался
по стене расселины, царапая эту стену и проделывая в ней борозду.
И вот наконец он перевалился через край и упал у ног Герты. Она
торопливо подбежала к веревке; кроме нее, никому тащить его нельзя.
Тристан мигом оказался рядом, отодвинул Герту и принялся освобождать
камень.
- Что теперь? Где тот проход, который нужно закрыть? Герта покачала
головой.
- Это должна сделать я! Мой грех, мое и наказание! - она попыталась
протиснуться мимо него, ухватилась руками за вымазанный землей камень. Это
должно быть сделано, и это должна сделать она!
- Нет, - голос его доносился словно издалека. Голова девушки была так
занята необходимостью завершить задачу, что она с трудом его услышала. -
Если тебе нужно прикасаться, хорошо. Но помни, я тоже смотрел в морды
Жабам.
- Потому что я заманила тебя, - Герта не понимала, что плачет, пока
не почувствовала на губах соленый привкус слез. - Все сделала я. Отпусти
меня. Камень нужно положить на место до заката!
Он не ответил. Напротив, наклонился, ухватил камень обеими руками,
собрал все силы и катнул камень по земле. Герта с криком отчаяния
рванулась за ним. Она первой добежала до камня, всю свою оставшуюся
энергию вложила в толчок и почувствовала, что камень сдвинулся только на
несколько дюймов.
Тристан снова оказался рядом с ней.
- Мы вместе сражались здесь, леди. И снова будем сражаться вместе. Я
не для того отыскал тебя, чтобы снова потерять. Ты будешь двигать камень,
но с моей помощью. Та сила, что послала тебя, не может отвергнуть мою
помощь!
Герте не хватало дыхания, чтобы ответить ему. Она трудилась над
камнем, и теперь он сдвинулся легче, раскачиваясь из стороны в сторону.
Если она не выполнит возложенную на нее задачу, то пострадает ее дочь. Но
в одиночку ей не справиться, теперь она была в этом уверена.
Камень двигался так медленно. Становилось темнее, и это не тучи
собирались перед бурей, просто приближалась ночь. А ночью Тьма обретет
силу, если они не сумеют до заката поставить камень на место. Герта дышала
тяжело и прерывисто. Наконец слева открылся нужный проход. Тристан сменил
положение и встал за Гертой, чтобы давить на камень с обеих сторон.