"Эндрю Нортон. Покоренный корабль (Война во времени #2)" - читать интересную книгу автора

сорвал свою сумку, размахнулся, держа ее за ремень, и швырнул в морду
корове. Уловка подействовала. Самка бросилась не на Тревиса, а на его
сумку. И Тревис изо всех сил сбоку ударил ее копьем.
Вес животного, инерция его движения вырвали древко у него из рук.
Потом самка тяжело опустилась на колени, закашлялась и легла на бок.
Тревис подальше обошел ее, опасаясь, что звуки схватки привлекли внимание
охотников.
Пробираясь среди кустов, оставшуюся часть пути он проделал в основном
на четвереньках. И вот он уже среди камней, ребра его вздымаются от
тяжелого дыхания, и он не обращает внимания на многочисленные царапины и
порезы от колючек.
Прижимаясь к земле и оглядываясь назад, на свой путь, Тревис понял,
что правильно поступил, оставив так быстро место схватки. Три охотника
бежали туда, волоча за собой копья. Но к самой самке они приближались
осторожно: видимо, не в первый раз имели дело с ранеными жертвами бегства
стада.
Войдя в кусты, смуглые люди скрылись из виду. А несколько секунд
спустя Тревис услышал удивленный крик. Он понял, что его добычу
обнаружили. Ответом на крик пришел долгий вопль откуда-то с холма. Тревис
беспокойно шевельнулся.
Копье, которое он вынужден был оставить в теле бизона, напоминает
копья туземцев - но достаточно ли, чтобы они поверили, что оно принадлежит
кому-то из них? Может, у этих людей существует система знаков на личном
оружии; у его племени во времена кочевий такие знаки были. Может, они
пойдут по его следу?
Он забрался в щель между камнями. Сигнал стал слышен очень отчетливо.
Рядом с радаром стоял второй ящик. Тревис нажал рычаг на его крышке, потом
быстро поднял и опустил ручку, как его учили только накануне. В пустыне
двадцатого столетия его сигнал будет принят, и Кэлгаррис будет знать, что
нужно действовать быстро.
Тревис осторожно выглянул из-за груды камней. Он прижался к большому
камню и прислушался - не только ушами, но всеми привыкшими к дикой
местности чувствами. И уже сжал в руке кремневый нож, когда услышал
предупреждающий шум. К нему протянулась рука, такая же смуглая и сильная,
как и его. В ноздри ударил запах крови и жира, они сошлись, и незнакомец
произнес множество непонятных звуков. Тревис ударил, но не лезвием, а
рукоятью по выдающейся вперед челюсти. От удара круглая черная голова на
слегка сутулых плечах откинулась назад.
Боль обожгла бок Тревиса. Он еще раз ударил в челюсть, одновременно
нанося удар коленом снизу вверх, когда туземец поднимался с ножом в руке.
Грязный прием, по меркам цивилизации, но Тревису требовалось прекратить
схватку без ножа. И в этот момент сзади показалась еще одна фигура и
нанесла туземцу удар сзади по голове, отчего тот без сознания свалился на
траву.
Росс Мэрдок не стал тратить времени на объяснения.
- Пошли! Помоги мне отнести его в укрытие!
Они забрались в клетку машины времени, прихватив с собой первобытного
охотника. Росс быстро и привычно связал пленнику руки и ноги, заткнул ему
рот куском шкуры.
Тревис осмотрел кровоточащий порез на боку, решил, что рана