"Хельга Нортон. Верный обманщик " - читать интересную книгу авторародни. Ты говорил, что она тебе понравилась и что иначе ты бы на ней не
женился. Стюарт бросил на Ариэль удивленный взгляд. - Не ожидал, что ты так хорошо запомнишь мой рассказ. Да, верно, я так говорил. И именно так я думал многие годы. Но теперь мне кажется, что я просто обманывал самого себя. На самом деле Летиция никогда мне не нравилась. Просто я не хотел огорчать отца. Понимаешь, в последние годы семья Летиции порядком обеднела: ее легкомысленная транжирка мать разорила мужа вчистую. А моя семья осталась такой же состоятельной, как и была. Летиция могла не сделать себе приличную партию: в нашем кругу, как, впрочем, и везде, не много охотников жениться на бесприданницах. Вот мой отец и решил, что я должен жениться на Летиции, чтобы спасти ее от бедности и лишений. "Долги нужно отдавать", - сказал он. Да я и сам, честно говоря, так думал. Какое-то время Ариэль молчала, обдумывая его слова, а потом возмущенно воскликнула: - Но ведь это несправедливо, Стюарт! Дети не должны платить долги отцов! Тем более ценой личного счастья, - прибавила она с отвращением. - Твой отец был не прав, Стюарт. И ты совершил ошибку, пойдя у него на поводу. - Теперь я и сам... - И потом, - взволнованно перебила его Ариэль, - мне кажется, вы неверно смотрели на вещи. Вы все исказили и опошлили! Конечно, дед Летиции совершил достойный поступок, не бросив раненого товарища. Но разве он мог поступить иначе в той обстановке? Он всего лишь выполнял свой долг! Если бы он бросил раненого товарища, он поступил бы недостойно, позорно для чести человеческой жизни, которая бесценна, а о какой-то финансовой помощи. Так нельзя рассуждать, это неправильно! Стюарт озадаченно покачал головой. - Черт возьми! - Он с уважением посмотрел на Ариэль. - Дорогая, ты с каждым днем все больше меня удивляешь. Ты на редкость умная женщина! Тебе бы заниматься политикой или философией, а не корпеть над школьными программами. - Я занимаюсь любимым делом, и оно меня полностью устраивает, - с улыбкой возразила Ариэль, польщенная его комплиментом. - Но сейчас речь не об этом. - Она пристально и взволнованно посмотрела на Стюарта. - Скажи мне вот что... Когда вы разводились с Петицией, ты обеспечил ее дальнейшую жизнь? Что за вопрос? Разумеется, обеспечил! Она получила третью часть моего состояния, а это не так уж мало. Мне даже пришлось заложить свой фамильный особняк в Лондоне, чтобы выплатить ей ту сумму, на которой она настаивала. Поэтому мы останавливались в Лондоне не в моем доме, а в отеле. Мой дом арендован на пять лет посольством одной африканской страны. - Понятно, - протянула Ариэль, посмотрев на него с уважением. - Но тогда о каких еще долгах может идти речь? По-моему, ты их уже выплатил. - Да. Только вот бабушка считает несколько иначе. Нельзя сказать, что она горит желанием помирить меня с Летицией. Просто она смертельно боится обидеть Летицию. Поэтому никогда не решится отказать ей от дома. - А Летиция беззастенчиво пользуется этим! Да, нечего сказать, достойная внучка у героя войны! - Летиция точная копия своей матери. Ее старший брат, который пошел в |
|
|