"Э.Нортон. Сон кузнеца" - читать интересную книгу автора Изделие было выполнено из неизвестного металла, погу-
бившего Коларда, и тем не менее юношу постоянно тянуло к не- му. Он чувствовал, что фигурки, сделанные из него, гораздо лучше и больше похожи на тех, что он видел во сне. Печатка засверкала в свете лампы. Взглянув на вещь, Дервина глубоко вздохнула, переверну- ла ее и, увидев гравировку, кивнула головой. - Ты хорошо сделал, Колард. Я отдам ей... - Не надо! - он хотел забрать печатку назад, но руки его не послушались. - Надо,- ответила Дервина твердо,- А если она попросит, ты принесешь остальные и тем самым поможешь ей хоть на мгно- вение забыть о своей участи. Ты совершишь великое дело, Ко- лард. А теперь принеси мне несколько штук наугад, тех, кото- рые могли бы ей понравиться и вызвать улыбку. Осмотрев коллекцию, он ничего не выбрал "наугад" и сел за работу. Он использовал только этот необычный металл, оказалось, что работать с ним очень легко, и дважды он приносил Дервине свои изделия. А в третий раз Мудрая Женщина пришла сама, и это было так необычно и удивительно, что Колард растерялся. - Леди Джесинда хочет видеть тебя, чтобы лично поблаго- дарить. - Лично! - Колард закрыл лицо, точнее, маску, руками. никогда не был трусом. Неужели ты испугался несчастной де- вочки, пожелавшей сказать тебе слова благодарности? Она очень, этого хочет, Колард. Желание это грузом повисло на ее сердце. Доставь бедняжке радость. Я рассказала ей о твоем несчастье, поэтому она просит тебя прийти к ночи через ста- рые гостевые ворота. И я пойду с тобой... Колард, неужели ты откажешься? Но Колард не смог отказаться, ему самому очень хотелось увидеть леди Джесинду. По обрывочным рассказам он не мог представить себе ее образ, а Дервину спрашивать стеснялся. И он согласился. В назначенный срок он явился в будуар леди Джесинды в сопровождении Дервины. Он старался держаться прямо, насколь- ко позволяло изломанное тело, а его лицо от глаз леди закры- вала плотная маска. Все, кто видел леди, обложенную подушками и укутанную меховыми плащами, говорили, что она очень маленькая. Теперь же, сидя в кресле с высокой спинкой, она казалась еще мень- ше. Ее длинные волосы цвета темного меда были заплетены в косы, перевязанные лентами, и лежали на сгорбленных плечах. Из всего остального виднелось только бледное узкое лицо и две белые руки, что лежали на доске, положенной на подлокот- никах кресла. На этой же доске стояли все фигурки, получен- ные от Коларда. |
|
|