"Эндрю Нортон. Рожденные среди звезд ("Звездная стража" #2)" - читать интересную книгу автора

двуроги никогда не встречаются ближе дневного пути от своих главных врагов.
День перешел в долгие летние сумерки, а Сссури продолжал идти. И пока не
было видно никаких следов Иных. Ни куполообразных ферм, ни монорельсов, ни
других остатков их жизни, какие встречаются в окрестностях Хоумпорта.
Местность вокруг словно всегда была дикой, предоставленной животным Астры.
Дальгард размышлял об этом, живое воображение подсказывало различные причины.
Но от спутника пришло объяснение.
- Это пограничная местность.
- Что?
Сссури повернул голову. Круглые почти никогда не мигающие глаза смотрели в
глаза Дальгарда, словно интенсивность взгляда подчеркивала мысль.
- То, что лежит на севере, защищалось и в дни до падающего огня. Даже
Иные, - искаженный символ Иных сопровождался ненавистью, которая у племени
Сссури не ослабла за те поколения, что миновали после бегства из рабства у
прошлых хозяев Астры, - даже Иные не могли сюда проходить без специального
разрешения. Город, который мы ищем, в таком запретном месте, а эта дикая земля
- его граница.
Дальгард пошел медленнее. Углубляться в местность, которую Иные
использовали как барьер на пути к своим тайнам, рискованно. Первая экспедиция
из Хоумпорта, высланная вскоре после посадки звездного корабля, была
обстреляна автоматическими пушками, по-прежнему защищающими местность от давно
исчезнувших противников. Может, эта территория тоже охраняется? Если так,
нужно действовать осторожно...
Сссури неожиданно свернул, пошел не на северо-восток, а прямо на север.
Кустарники, росшие у основания утесов, уступили место открытым полям,
невозделанным, только высокая трава на них раскачивалась на ветру. Такая
местность не способна привлечь ночных бегунов, и Дальгард начал испытывать
сомнения. Им нужно найти воду, предпочтительно мелкий ручей, если они хотят
найти привычную для обезьян обстановку.
Через четверть часа Дальгард понял, что Сссури не ошибался. В незаметном
углублении нашелся ручей. Стоящий на его берегу прыгун поднял морду, с которой
капала вода, и посмотрел на путников. Дальгард установил контакт с животным.
Обычное любопытство, ничего не встревожило и не возбудило зверька. Дальгард не
пытался поддерживать контакт, они пошли вниз по ручью. Сссури с удовольствием
шел по воде, ему было приятно испытывать знакомое ощущение.
Водные жители разбегались от них, над головой жужжали насекомые. А в
остальном они шли словно по пустыне. Ручей стал шире, все больше в нем
попадалось островков из гравия, оставленных весенним разливом; теперь у них
сухие вершины, на некоторых уже показались дерзкие зеленые побеги.
- Здесь... - Сссури остановился, воткнул древко копья в берег одного из
таких островков. Он сел, скрестив ноги; так он будет терпеливо сидеть, пока не
появятся те, кого он ждет. Дальгард отошел немного подальше от воды и тоже
сел. Бегуны робки, подобраться к ним трудно. А сами они подойдут охотнее, если
Сссури будет один.
Громко журчал ручей, перекрывая шелест травы на ветру. Солнце, скрывшись
за утесами, садилось в море; быстро наступала ночь. Дальгард, знающий, что
видит в темноте гораздо хуже местных жителей Астры, приготовился терпеливо
ждать всю ночь; но не без сожаления он снова вспомнил о лагере на берегу.
Сумерки, затем ночь. Сколько еще до появления бегунов? Дальгард улавливал
отрывочные мысли прыгунов; большинство торопилось к своим гнездам из глины;