"Эндрю Нортон. Чумная планета" - читать интересную книгу автора Строгая, бесстрастная физиономия, спокойная поза, короткие отрывистые
фразы, отдававшие металлическим оттенком... На протяжении всего времени, пока длился разговор, ни Дэйн, ни Карл не заметили, чтобы он сделал лишнее движение, жест или выразил что-то, похожее на эмоцию. От него веяло невообразимой скукой. Вдруг Кости расхохотался прямо ему в лицо. -- Дэйн, ты только посмотри на него. "Великий Предтеча"! О них ходят легенды, что это могучий и воинственный народ Галактики. А на самом деле оказывается, что они, как крысы, живут под землей и дрожат от какой-то голубой нечисти. -- Зря смеешься, -- отрезал Предтеча, -- это, видимо, задело его. -- Нас никто никуда не загонит. Мы сами ушли под землю. Ушли после того, как применили на планете один из видов бактериологического оружия. -- Что посеешь, то и пожнешь, -- сказал Кости, и его глаза приобрели холодное выражение. -- Вы как великая раса уже изжили себя. Теперь после вас идем мы, земляне. Мы -- мирная раса, раса торговцев, а не отвратительных агрессоров. -- Так это ваша раса покорит Галактику? Нет! Мы только набрались силы и теперь готовы к бою. Ваши миры будут раздавлены и сожжены, как и множество других в Галактике, уже погибших от нашего оружия. Вы -- станете первыми... -- с этими словами он рванулся к пульту, и его рука коснулась клавиш. Яркая вспышка бластера озарила пространство централя. Луч ударил человечка в бок и отбросил от пульта. Запахло горелым мясом. Запах был настолько силен, что проникал через биофильтры. Какой-то предмет выпал из его рук, и он рухнул на пол. Кости перевернул его на спину. Очки слетели, и пламя с одежды убитого и поднял предмет, выпавший у того из рук. Это был короткий стержень с нанесенными на нем волнистыми линиями и рукояткой на одном конце. Ни отверстия, ни каких-либо других деталей больше не было. Возле каждого мигающего огонька было сделано углубление, в котором лежали такие же штуки. -- Ну что же, попробуем разобраться, -- сказал Кости. -- А ты. Дэйн, становись у входа и прикрывай меня. Торсон кивнул и направился к двери, изготовив бластер к стрельбе. Глава 5 Они попали в район склада и, постепенно осматривая одно здание за другим, продвигались к центру города. Это случилось тогда, когда Фрэнк Майер осматривал одно из зданий, а Али Уотмен решил выйти на улицу. -- Пойду немного пройдусь, -- сказал он. -- Смотри не заблудись, -- пробормотал Майер. Уотмен кивнул в ответ. Он вышел из здания и, проведя рукой по лбу, вздрогнул, когда вдруг сквозь плотную завесу тумана неожиданно пронесся отчаянный, тоскливый вой, похожий на собачий. Он шагал мимо зданий, со стен которых отваливались куски штукатурки, обнажая кирпичную кладку, почерневшую от солнца, пыли и тысячелетней сырости. Неожиданно перед ним вырос откуда-то появившийся коренастый широкоплечий мужчина в сером комбинезоне с лицом, покрытым следами оспы, который довольно бесцеремонно преградил ему путь. Али не сразу сообразил, |
|
|