"Андрэ Нортон. Волшебный дом (Магия восьмиугольного дома) ("Магические книги" #2)" - читать интересную книгу автора

- Во как? - снова голос парня. - Ой, какая вы добрая, мисси! У вас что,
армия имеется против Мэтта? Его другим не остановишь!
Под мостом зарыдали ещё громче.
- Я сказала, прекрати! - в голосе Лотты зазвенел металл, и плач со
стонами перешёл в тихое хныканье. - Пойдём, Феба.
- И куда это вы её собираетесь вести, мисси? В этот ваш здоровый дом? А
потом послать за Мэттом? А не то прямо отправить её на ферму для бедных, она
ж сирота?
- Она замёрзла, промокла, и хочет есть. Я знаю, ты стащил еду на кухне.
Но посмотри, она вся трясётся, и у неё нет даже платка. Если она останется
здесь, к утру точно заболеет.
- Ну, так она не останется.
- И куда, интересно, ты её уведёшь?
А вам какое дело, а? Мы из Канал-Тауна, мы не то, что расфуфыренные из
ваших домов. Я сам позабочусь о Фебе, вы уж не волнуйтесь, мисси. Пойдём,
Феб, нам надо двигать.
Я не могу, Фин. Ноги так болят. Я не могу! Ты, может, беги лучше один,
а? Мисси, Мэтт хотел, чтобы Фин на него работал. Только Фин подумал, что мы,
может, найдём, кто переселяется на запад и спрячемся в повозке... или
где-нибудь...
-Да ты заткнёшься или нет, девчонка? Всё равно, я без тебя никуда. Я
что обещал, делаю, Феб. Разве нет?
- Если ты хочешь, чтобы с Фебой всё было в порядке, то пойдёшь со мной.
- Ого, мисси! А с чего такая забота?
- Я позабочусь о вас.
Она сделает, как обещает, подумала Лорри. Кажется, и парень наконец
понял это.
- Пожалуйста, Фин!
- Ну, ладно. Может, я ей и поверил, но там в доме другие, и они, может,
думают не так, как она. Особенно, когда я только что бесплатно занял у них
немного съестного.
- Никто не узнает про тебя и Фебу. Вы будете в безопасности.
- То есть, мисси? Вы что, устроите так, чтобы нас никто не видел, что
мы будем, как призраки, так, что ли?
- Не так, Фин, - спокойно ответила Лотта. - Но я знаю безопасное место,
по крайней мере на эту ночь. Там сухо и теплее, чем под мостом.
- Фин? - в голосе Фебы прозвучала мольба.
- Опасно, говорят тебе!
- Пожалуйста, Фин. Она говорит, что спрячет. И я... я ей верю, Фин.
- Да потому, что ты хочешь этого! - взорвался он. - Потому что замёрзла
и жрать охота, потому и веришь! Сто раз тебе говорил, не верь никому, только
себе.
- Но я ей верю, Фин, правда.
- Ну, ладно! А я - нет! Вы поняли, мисси? Я вам не верю, и я уж глаз с
вас не спущу.
- Честное признание. А теперь помоги мне, Фин.
Они снова вышли на дорогу. Лотта обнимала за плечи девочку, гораздо
меньше её, в драном платье, и такую же босоногую, как и Фин. Она медленно
ковыляла по дороге, Лотте и Фину приходилось всё крепче её поддерживать.
Так они добрались до ворот и снова направились к дому. Но в этот раз