"Андрэ Нортон. Волшебный дом (Магия восьмиугольного дома) ("Магические книги" #2)" - читать интересную книгу авторане получится. Это была не Эш Стрит, это была покрытая гравием дорога, с
обеих сторон заросшая деревьями и кустами. А вскоре и гравий пропал, осталась только утоптанная земля. Незнакомец сзади сделал резкий рывок вперёд, поравнялся с Лорри - и это оказалась девушка, ненамного старше самой Лорри. На ней был длинный плащ с капюшоном, но капюшон был откинут, так что Лорри смогла увидеть её лицо. Новый участник слежки пробежал мимо девочки на расстоянии вытянутой руки, не оглядываясь, словно Лорри здесь не было. Девушка бесшумно мчалась вслед за мальчиком. Лорри бросилась следом. Вскоре впереди показался ручей и деревянный мостик, переброшенный через него. Но девушка, выбежавшая из дома, не стала перебегать на другую сторону. Напротив, она замерла на месте, склонив голову набок, словно прислушиваясь. Лорри тоже прислушалась. Поначалу она слышала только еле слышный шум воды внизу. Но потом к нему добавился новый звук - чей-то плач. И ещё кто-то шептал, шёпот то утихал, то вновь доходил до слуха, но плача так и не заглушил. К удивлению Лорри, девушка повернулась к ней, и теперь её глаза смотрели прямо на девочку. Она вовсе не казалась удивлённой, как будто всё это время знала, что Лорри рядом. И ещё, подумала Лорри, как будто мы вместе, заодно. Незнакомка приложила палец к губам и быстро кивнула головой на мост, из-под которого доносился плач. Лорри поняла. Она осталась стоять на месте, а девушка шагнула вперёд, очень тихо, подобрав плащ, словно не хотела нахватать колючек из кустов. Шёпот утих, но плач, теперь уже просто тихое всхлипывание, продолжался. А затем, абсолютно неожиданно, так что Лорри вскрикнула, из кустов выскочила упала, тёмная тень попыталась удержать её, но незнакомка вырвалась, разорвавшийся плащ упал на землю. Прядь волос упала ей на лицо, и она отбросила волосы назад обеими руками. - Не бойтесь, - прошептала незнакомка. - Я и не боюсь! Особенно девчонок, - просипел хриплый голос мальчика. - Какого вы тут делаете, лазите за... Девушка подобрала плащ, снова накинув его себе на плечи. - Вы из Канал-Тауна, - это прозвучало не вопросом, но утверждением. - Не ваше дело, мисси. Вы лучше идите себе подобру, пока хлопот не нажили. - Фин? Где ты, Фин? - хныканье перешло в стон, и в нём сышалось столько страха, что Лорри вздрогнула от жалости. Парень кинулся вниз, но девушка оказалась быстрее. Она прыгнула вниз, на берег, под настил моста. Парень полез следом, и теперь Лори осмелилась подойти поближе. - Я Лотта Эшмид, - это был голос девушки из дома, спокойный и ровный. - Вы чего-то боитесь, очень боитесь, так ведь? - Мэтта, - всхлипывание. - Мэтта Махони. Папа умер, и Мэтт... он говорит, что меня отправят на ферму для бедных... - Заткнись, Феба, прикрой рот! Ты что, хочешь, чтоб тебя туда прямиком погнали? - Прекрати! - приказала Лотта. - Ты хочешь до смерти напугать её, парень? Она не должна меня бояться. Феба, не нужно бояться. Никто вас не найдёт. |
|
|