"Андрэ Нортон. Волшебный дом (Магия восьмиугольного дома) ("Магические книги" #2)" - читать интересную книгу автора

остались. Но теперь волосы были собраны в тугой хвостик на затылке, а на
голове сидела шляпа с широкими изогнутыми полями, в которую сзади было
воткнуто мягкое перо. А вместо ветровки на молнии, которую она надела, когда
шла в гости, девочка была одета в узкую приталенную коричневую куртку,
украшенную на груди красной тесьмой, и застёгнутую от шеи до талии. Она была
настолько другой, что на мгновение просто замерла, глядя на расплывчатое
отражение.
"Я - Лорри Маллард, - сказала себе Лорри. - Я - Лорри Маллард, мне
одиннадцать с половиной лет. Я живу с тётей Маргарет в доме на Эштон Армз и
учусь в шестом классе, в школе Фермонт Скул".
Какой-то шум нарушил сосредоточенность Лорри и она обернулась. Что-то
за окном! Она точно заметила, как там что-то шевельнулось. Лори бросилась
вокруг стола. Ой, как быстро стемнело! Гроза - нет, уже наступил вечер!
Этого не могло быть, сейчас же ещё день! Но Лорри была готова поверить, что
уже поздний вечер.
Котёл продолжал кипеть, но никто так и не пришёл посмотреть, готово или
нет. Лорри ещё раз попробовала подёргать вторую дверь из кухни - закрыто,
как и прежде. И тут она опять услышала тот странный шум. Рядом стоял высокий
шкафчик и в этом углу было уже совсем темно. Лорри прижалась спиной к двери
и посмотрела в дальнее окно.
Там двигалась тень! Девочка видела её через маленькие квадратики
стёкол. А это что за шорох? Окно помаленьку приподнималось. Неожиданно Лорри
обнаружила, что скорчилась за шкафом. Она не знала, почему спряталась, но
чувствовала, что ей страшно, что она волнуется, и что ей очень-очень хочется
посмотреть, но только чтобы её не заметили.
Лорри показалось, что прошло несколько часов, но пока так ничего и не
произошло, только окно раскрылось настежь. Затем за подоконник ухватилась
пара рук и Лорри разглядела еле заметные очертания головы и плеч. Кто-то лез
внутрь!
В кухне теперь было гораздо темнее, чем когда она вошла в неё. Но на
столе рядом с плитой горела лампа. Хотя свет не доставал до окна, Лори
заметила, что тёмная фигура присела на полу, прямо под окном.
Мальчик! Из латаных оборванных штанин торчали босые ноги. Рукава
рубашки оказались короткими, так что руки торчали голыми почти до локтей, а
манжеты были напрочь изорваны. У рубашки не было даже воротника, только
полоска материи, перевязанная какой-то тряпочкой.
Когда он пошевелился, рубашка распахнулась на груди, и Лорри увидела,
что под рубашкой больше ничего нет - а ведь было так холодно.
Его нечёсаные спутанные волосы всё время лезли в глаза, поэтому мальчик
постоянно поднимал руку, чтобы отвести эти лохмы в сторону. И он был очень
грязный. Вокруг одного глаза кожа вздулась и покраснела, а на подбородке
сбоку темнел сине-зелёный кровоподтёк. С тех пор как мальчик перевалился
через подоконник, он даже не пошевелился, если не считать смахиваний волос в
сторону.
Но потом он повертел головой, оглядывая кухню. Лорри пришло в голову,
что он не только присматривается, но и прислушивается, потому что раз или
два он неожиданно застывал в напряжении, словно услыхав что-то, чего не
слышала она.
Затем он поднялся на ноги. Какой же он был тощий! Руки костлявые, а
живот такой впалый, что подвязанные верёвкой штаны всё время спадали.