"Андрэ Нортон. Меч в ножнах ("Лоренс ван Норрис" #2)" - читать интересную книгу автора

- Это так. Такие, как он, редко рождаются на земле. Те, кто был с ним
знаком, щедро вознаграждены. Но у меня сейчас найдутся несколько предметов,
которые даже он согласился бы посмотреть. Могу ли я, с вашего разрешения,
показать свои недостойные приобретения?
Лоренс не проявил торопливого желания, но по вторичному хлопку хозяина
снова показался уродливый слуга и поставил перед голландцем маленький столик
из древесины тика. Потом осторожно принёс шкатулку, которую открыл сам Лао.
Сначала он достал и положил на тёмную древесину квадрат белого шёлка, а
потом узкий длинный свёрток из потускневшей парчи. Осторожно, словно имея
дело с бомбой замедленного действия, китайский купец развернул парчу и
поставил на стол сверкающий предмет, который был завёрнут в неё.
Когда Лоренс увидел это сокровище, даже у него перехватило дыхание. А
Сэм не сдержал удивлённого восклицания.
Четырёхдюймовая фигурка ящерицы, завершённая вплоть до последней
косточки. Но не из белой кости, а сверкающая синим и красным, зелёным и
жёлтым. Опал!
- Вырезано из опала? - спросил Кейн.
- Нет. Не вырезано. Это природный опал. - Лоренс наклонился поближе, но
не коснулся драгоценности. - Одну такую находили раньше - в Австралии в 1909
году. Сейчас она в музее. Но здесь, на Востоке, такая находка бесценна. Как
это вам прекрасно известно, Лао, - он почти обвинительно повернулся к
китайцу. - Может, какой-нибудь индийский раджа может позволить себе купить
это. Норрис не может.
Лао улыбнулся.
- Это действительно великая находка. Мне принёс её человек, который
некогда был очень богат. Но война разорила его. Он продал это украшение. На
него ушли все мои сбережения и всё, что я смог занять. О, он знал его цену,
как знаете вы и я. Но кто я такой, чтобы обращаться к великим? У меня нет
известного имени, меня не знают повелители Индии. Они скажут, что я украл
ящерку, и, может быть, я столкнусь с законом. Если дом Норрисов не может
купить, то я бы хотел, чтобы он послужил моим посредником, помог свести
покупателя и продавца.
- У вас должно быть доказательство происхождения вещи, - предупредил
голландец.
- Я это знаю и готов его предоставить. Это украшение тоже найдено в
Австралии, как и то, которое вы упомянули. Но найдено давно, в те дни, когда
ваш народ ещё не интересовался подобными вещами. Старатель привёз его в
Батавию. Он был каторжником, сбежавшим из английской колонии. За пропитание
он отдал вещь местному радже, тот послал её на север в качестве части
приданого дочери, вьиходившей замуж за малайского принца. Но корабль был
захвачен пиратами в Молуккском проливе, и таким образом драгоценность
оказалась в руках султана. Один из его потомков в знак признательности
подарил вещи Дату Кумзу...
- Кумзу! Но ведь он уже тридцать лет как умер!
- Да, умер и не оставил наследников. Но большую часть своих сокровищ он
отдал одному из своих капитанов, и именно у этого капитана я её и купил. Он
владел ею по праву...
- Неужели? - Лоренс вопросительно поднял брови. - Это правда, что у
Кумза не было наследников, но правда и то, что его дворец был разграблен,
как только его подчинённые убедились, что старик действительно умер. Что ж,