"Андрэ Нортон. Меч в ножнах ("Лоренс ван Норрис" #2)" - читать интересную книгу автора

схватился за носовой платок.
Трое пассажиров "Самбы" стояли на китайском причале Джоло, в сущности,
широкой улице на некотором расстоянии от моря. Это был бедный жилой район,
застроенный убогими хижинами, крытыми листьями непы*. Слева от посёлка моро,
дома которого располагались на высоких сваях, тянулись грязные поля, ещё
влажные после отлива. Они добавляли своё зловоние к запахам города. Дальше в
глубине суши виднелись разрушенные стены старого испанского города. Город
этот в течение нескольких столетий служил крепостью против пиратов, которые
выкрикивали слово "Моро" как боевой вызов всем пришельцам. Неподалеку фон
нарушали несколько двухэтажных домов, построенных под руководством
европейцев. Но Лоренс повернул в сторону туземных хижин из непы. (*
Малайская пальма. (Прим. перев.) )
- Ага, здесь есть магазин некоего Лао Ке-мина. По сути дела, лавка
старьевщика, Сэм разглядывал иероглифы, начертанные на полоске красной ткани
у входа.
- Пошли посмотрим, что за вещи, - предложил Лоренс.
Они прошли, пригнувшись, под низкой притолокой и оказались в сумраке
лавки. Немного привыкнув к полутьме, увидели груду самых разнообразных
товаров, наваленных у стен. Из этого нагромождения появился маленький,
похожий на паука гном и заговорил что-то. Казалось, только Лоренс смог его
понять.
Пока Кейн разглядывал то старый портативный фонограф, то пустую птичью
клетку, то практически новый велосипед, голландец резко прервал продавца.
-Говорит туан Ван Норрис. Могу я увидеться с достопочтенным Лао?
Паук убежал. Но другой человек в приличном, из синего шёлка, костюме
торговца появился из внутренних помещений отнюдь не сразу. Со спокойным
высокомерием хозяина, привыкшего к беспрекословному повиновению в своих
владениях, он оглядел троих покупателей. На Кейна он бросил короткий взгляд
и сразу будто забыл о нём, Сэма разглядывал чуть подольше, но когда увидел
худое усталое лицо Лоренса, глаза его сузились. Он поклонился, вежливо пряча
руки в рукавах.
- Прошу простить такой жалкий и недостойный приём, - по-английски он
говорил без акцента. - Слухи опять оказались ложью. Я вижу, что Дом Норрисов
не умер. Окажите честь моей жалкой неудобной хижине. У нас найдётся, о чём
поговорить.
Лао провёл их по узкому проходу из прогнивших досок в комнату, которая
оказалась настолько пустой, насколько было загромождено торговое помещение.
Правда, вдоль стены тянулся ряд стульев с прямыми спинками и жёсткими
сидениями, а под ногами лежал мягкий мат кремового цвета. Когда все сели,
Лао хлопнул в ладоши, и появился человек-паук с чайными чашками. Кейн
оценивающе погладил чашку пальцами. Чистая поверхность бирюзового цвета, на
ощупь похожая на тонкий сатин.
Как ни странно, отбросил обычные формальности именно Лао. Он прямо
спросил:
- Поскольку достопочтенный и высокорожденный йонхеер Ван Норрис
присоединился к предкам, вы сами желаете продолжить его дело по покупке
драгоценностей, молодой господин?
- Да. Я много лет учился у деда мудрости, насколько оказалось в моих
скромных силах. Я хочу продолжить его дело, хотя и не надеюсь достичь его
величия...