"Андрэ Нортон. Меч в ножнах ("Лоренс ван Норрис" #2)" - читать интересную книгу автора - Справедливо, - согласился Кейн. Значит, вы возьмёте нас?
- До войны "Самба" иногда брала по нескольку пассажиров. У меня есть две лишние каюты. Одна из них ваша, если хотите, поскольку уж вас послал ко мне капитан Бун, я имею удовольствие быть с ним знакомым. -А другие пассажиры у вас есть? - задал вопрос Сэм. - Один. Мой соплеменник. У него до 1941 года были различные деловые интересы в Ост-Индии. А теперь, если хотите отплыть на "Самбе", я бы посоветовал перенести ваши вещи на борт сегодня вечером. Мы отплываем завтра утром. - Сколько будет стоить проезд? - спросил Кейн. Ван Блеекер покачал головой. - Так как вы не знаете, далеко ли поплывете, не сказать. Решим этот вопрос, когда вы будете покидать "Самбу". Устроит вас? - Конечно. А вы отплывете рано? - Да. Я советую быть на борту до полуночи. Надеюсь "Самба" вам понравится. До встречи, господа. Кейн и Марусаки встали, а капитан приветственно поднял свой стакан. Но когда они вышли на улицу, Сэм хмурился. - Наш достойный капитан не такая простая душа, каким хочет казаться. И ещё этот другой пассажир. Кто он? - Нас на "Самбу" направил Бун, а Мёртвый Глаз знает своё дело, думаешь, что-то неладно? - Слишком всё гладко. Ван Блеекер так старателен, что можно подумать, будто транспорт нам организовали ещё до нашего появления. - Может, это маленький подарок нам от Мёртвого Глаза. произойти. Как бы потом не начали задавать неудобные вопросы. - Ты не доверяешь Ван Блеекеру? - Не знаю. Он настоящий моряк. Но мне не хотелось бы оказаться по другую строну баррикады, когда он заключает сделку. О, дьявол! Наверное, я просто лишился аппетита. Слишком много бумажной работы для одного дня. Давай заберём вещи и поскорее избавимся от этой жары. В заливе, скорее всего, ветер. Кейн открыл дверь их комнаты и, зашарив в поисках выключателя, позволил себе слегка раздражённое замечание. - Ты сегодня действительно не в себе. Забыл закрыть дверь... - Что значит - забыл закрыть дверь? Я проверил, она была закрыта и... - Мне кажется... - но тут загорелся свет, и рот Кейна сжался в тонкую линию, глаза загорелись зелёным огнём, - у нас побывал посетитель. Жаль, что он нас не дождался. Неаккуратный попался, верно? Простыни и подушки, сброшенные с кроватей, грудой валялись на полу. Из подушек сквозь дыры в наволочках выбились перья. Вещевые мешки были опустошены самым простым способом их перевернули и высыпали всё содержимое на кровать. Потом у мешков вырвали подкладку. Не осталось неоткрытым ни одного ящика. Сэм с гневным восклицанием поднял тюбик крема для бритья. Его содержимое было тщательнейшим образом выдавлено на чистую рубашку. - Что-то им было нужно, очень нужно, - Кейн принялся разбирать вытряхнутые из сумок вещи. - Что, по их мнению, мы перевозим? Драгоценности Короны? - тут он заметил на своей пижаме завиток зубной пасты и выругался. А пасту швырнул через всю комнату. |
|
|