"Эндрю Нортон, Линн Маккончи. Ключ от Кеплиан ("Секреты Колдовского мира") " - читать интересную книгу автора

всему, именно тут жил старик, причем на протяжении довольно долгого времени.
Элири вышла наружу и прежде всего обратила внимание на ягодные кусты.
Сорвала ягоду, попробовала. Немного терпкая, но сочная и освежающая. Девушка
нашла в доме горшок и наполнила его ягодами. Съела горсть, а остальное
оставила на потом. Достала еще одеял и накрыла лежащего у огня старика.
Прикоснулась пальцами к его лбу. Жара не было. Хорошо. Она тщательно сгребла
угли и положила на них большое полено, которое будет медленно тлеть, а
рядом - груду веток, чтобы поддерживать огонь, если он начнет угасать.
Спала Элири в конюшне, зарывшись в кучу рыхлого сена у самой двери. Кто
знает, может, поблизости шныряли еще бандиты? Ей вовсе не улыбалось
выпутываться из одеяла, если они вдруг появятся. Наваленное сверху сено
обеспечивало тепло и укрытие, а на холодный каменный пол она постелила
одеяло.
Девушка спала чутко, но ночь прошла спокойно. Поднявшись, как обычно,
на рассвете, Элири сразу же заторопилась в дом. На протяжении ночи ее
подопечный просыпался, по крайней мере, один раз - горшок с ягодами опустел.
Она взяла горшок и вышла наружу. Светило солнце, и было очень приятно не
спеша идти вдоль кустов, собирая ягоды.
Когда она вернулась в дом, старик уже пришел в себя. Не сводя с девушки
взгляда, он произнес несколько слов, медленно и, судя по интонации, с
оттенком вопроса.
Элири покачала головой:
- Я не говорю на этом языке. Но я овладею им, если ты будешь учить
меня.
Сказав это, она замерла в ожидании.
С выражением удивления на лице старик заговорил снова, причем, как
показалось Элири, уже на другом языке. К сожалению, и этот был ей незнаком.
Она снова покачала головой. Третья попытка, - тоже неудачная. Теперь на лице
старика было написано откровенное недоумение. Потом его руки задвигались. Он
потянулся к горшку, слегка постучал по нему и одновременно произнес слово.
Девушка усмехнулась и старательно повторила его. Он поправил ее и продолжил
дальше в том же духе.
Спустя неделю Элири уже могла составлять простые фразы на языке
старика. Ее новый друг чувствовал себя все лучше и даже стал немного
помогать ей в работе по дому. Дважды Элири отправлялась на охоту, и теперь в
дыму очага коптилось мясо.
Постепенно, по мере того как рос ее словарный запас, она знакомилась с
историей этой страны. Когда-то Карстен был хотя и редко населенным, но
изобильным и мирным. Потом пришли захватчики и сумели убедить правящею
герцога в том, что необходимо уничтожить часть жителей, принадлежащих, как
поняла Элири, к некоему определенному типу. И Трубач, как прозвали герцога,
пошел на это. Его трубный призыв прозвучал три раза, ввергнув страну в хаос
и разрушение.
Кинан - так звали старика - был немолод уже тогда. Но, несмотря на это,
когда прибежал сосед и предупредил, что надвигается беда, именно Кинан
собрал своих родных и вместе с ними сбежал в соседний Эсткарп. Те, кому
удалось выжить, рассеялись по этой стране. Оплакивая погибших, старый воин
вернулся обратно, нашел тех, кому еще не удалось сбежать, и вместе с ними
снова отправился в Эсткарп, к дальним родственникам, которые владели там
землей. Но это была не его земля, и не его дом. Он почти уже решил вернуться