"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автора - Я схожу сама, - без малейшего энтузиазма сказала она. Но, может,
девочка все-таки расскажет, что у нее на уме. Фредерика была уже на полпути, когда ей в голову пришло, что книга не могла прийти так быстро. Марджи задумала какое-то новое озорство. А Марджи в списке подозреваемых. Ее озорство может оказаться очень серь езным. Фредерика повернула и заспешила назад в дом. Сняла туфли и неслышно вернулась в кабинет. Марджи, стоя спиной к двери, лихорадочно рылась в ящиках стола. - Что ты делаешь, Марджи? - резко спросила Фреде рика. Девушка застыла, словно ее ударили, захлопнула ящик и повернулась. Глаза ее переполнял испуг, щеки покрас нели. Она выглядела не только испуганной, но просто больной. - Я... я оставила здесь записную книжку, - быстро сказала она. - Но ведь не в ящике моего стола. - Ну. Вы могли положить ее туда. Не знаю. - Ты могла бы спросить. Марджи ничего не ответила. Она словно обмякла и без сил опустилась в кресло. - Ты больна? - спросила Фредерика. Она разрыва лась между тревогой и гневом. - Нет. И если вы думаете, что я что-нибудь скажу, то ошибаетесь. Какое право вы имеете держать чужую се ребряную табакерку в своем ящике? - Так вот ты зачем, - Фредерика села и положила руку на колено Марджи. - Послушай, Марджи, - спо койно сказала она, - расскажи мне обо всем, - но лицо Марджи исказилось от ненависти - или страха. Фреде рика не могла решить, от чего именно. После нескольких безуспешных попыток уговорить - Марджи, говорю тебе раз и навсегда: если не умеешь вести себя, не приходи сюда. Мисс Хартвел говорила, что ты будешь помогать мне. Ну и помощь! Ты врываешься, не постучав. Ты роешься в кладовой. Ты устраиваешь невыносимые проказы. А теперь ты забралась ко мне в стол... - Это стол тети Люси, - лицо Марджи покрылось пурпурными пятнами, голос ее звучал приглушенно. - Лучше уходи, Марджи, пока я совсем не сорвалась. Так уж получилось, что теперь я здесь хозяйка. И сейчас это мой стол, - неожиданно Фредерике стало стыдно. Почему эта девочка так сердит ее? Она попыталась спра виться с собой, но прежде чем смогла заговорить снова, Марджи быстро вскочила и выбежала из дома. Ну и детектив из нее получился! Что подумает о ней Питер? Ну, ладно, слишком жарко, чтобы переживать... и гнаться за этой несчастной девчонкой. Фредерика взгля нула на часы и с облегчением увидела, что уже больше двенадцати. Она только выпьет холодного кофе на ланч, а потом закроет магазин и сбежит. В саду, наверное, тоже жарко, но не так, как в доме, и там ее никто не найдет. Благословенная мысль. Фредерика выглянула с заднего крыльца и увидела, что Крис все еще сражается с кустами своим резаком. Она окликнула его, и негр даже выронил нож, словно на него напали. Наклонился, поднимая нож, и повернулся к ней. Словно в замедленной съемке. - Жарко, - сказал Крис, когда она подошла. - Да. Я решила, что вы не откажетесь от кофе со льдом, - добавила она. Неожиданно Фредерика захоте ла, чтобы он не уходил. Ей больше не хотелось |
|
|