"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автора

сказал ей, что мы знаем об ее салоне красоты в теплице, но это было ошибкой.
Она еще больше забралась в свою раковину. Если бы она не была ребенком, я
предложил бы допрос третьей степени...
- Кто-то должен суметь завоевать ее доверие. Так было бы разумней, -
Фредерика чувствовала свою вину, но Марджи с первой же встречи настроила ее
против себя.
- Ну, мы можем только попробовать. Фредерика проводила Тэйна к двери и
смотрела, как он надевает шляпу. Он улыбнулся ей с дорожки.
- Поразительно, верно? Если бы мне поручили при сматривать за тысячью и
одним человеком и все они превратились бы в медведей, я бы и то не удивился.
- Ну, вы уже многое сделали, - не удержалась Фредерика.
- Я работаю с утра до вечера. Но пока только наибо лее очевидные
подозреваемые, а это пятнадцатая часть дела. Судьба полицейского и все
такое. Он совсем не похож на полицейского, решила Фреде рика, возвращаясь к
столу и относительному комфорту кабинета. Он даже мундир не носит, а
поношенная шляпа - уступка солнцу. Но, может, начальники поли ции всегда
ходят в штатском. А мундир держат для особо торжественных случаев.
Еще только десять тридцать. А день уже кажется таким долгим. Ну, прежде
всего книжный магазин, и Фредери ка Винг должна приняться за работу. С
большим усилием воли она вырвала из блокнота лист со списком подозре ваемых
и набросала на чистом список названий и издательств. Но потом вспомнила, что
сегодня в городе короткий рабочий день. Мисс Хартвел говорила, что в этот
день, если захочется, можно закрыть магазин по раньше. Может, закрыть двери
и скрыться в святилище яблоневого сада, где она часто бывала в другой
жизни - в благословенную неделю до убийства. Там можно мирно почитать, даже
если сумятица в мыслях не позволяет писать. Крис закончит свою работу в
полдень, она увере на... а ей совсем не хотелось сидеть одной в магазине...
В такой жаркий день посетителей не будет...
Приняв такое серьезное решение, Фредерика верну лась к своему списку,
но добавила только одно название, когда появилась миссис Уильямс. Она пришла
будто бы "одолжить" Бертрана Рассела, которого ее муж планирует
процитировать в проповеди, но было совершенно ясно, что ей самой хочется
только одного - обсудить послед ние новости о первом убийстве в Южном
Саттоне. Не успела Фредерика избавиться от нее, как произошло одно из
внезапных появлений Марджи через заднюю дверь. Марджи явилась прямо в
кабинет и уселась в большое кресло.
Раздражение Фредерики исчезло при виде покраснев шего лица Марджи и ее
смущенного вида.
- В чем дело, Марджи? - ласково спросила она. Может, сейчас удастся
поговорить с девочкой. Припереть ее к стенке и заставить рассказать, что ей
известно. - Ни в чем, - мрачно ответила Марджи. Фредерика ничего не сказала
и сделала вид, что верну лась к работе.
- Маме нужна кулинарная книга, о которой я вам говорила на той неделе.
- Мне кажется, она еще не пришла.
- Крис только что принес посылку с почты. Я видела, как он отнес ее на
склад, когда входила, - она поколе балась, потом спросила: - Можно я пойду
посмотрю, нет ли в ней книги?
Мысль о том, что Марджи распечатает еще не зарегис трированную посылку
и вообще наведет свой порядок на складе, оказалась невыносимой для
Фредерики.