"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автораесли вам трудно будет уснуть. Это вам не повредит. Успокаивает нервы. По
правде говоря, не знаю никого, кто имел бы право нервничать больше вас. - Спасибо. Вы очень добры, - быстро ответила Фредерика. - Но через день-два я и так приду в себя. - Будем надеяться, что это произойдет со всеми, - доктор посмотрел на нее задумчиво и словно про себя добавил: - Но мне не верится, что все это так просто останется позади. - Правда? Почему? - сразу спросила Фредерика. - Я рассуждал про себя, но, как старый дурак, сказал вслух. И потому должен объясниться. Результаты вскры тия мы получим не раньше среды или четверга, но что-то говорит мне, что я принесу в город дурную новость. Возможно, я преувеличиваю. Может даже, ошибаюсь,- он попытался улыбнуться, - так что давайте забудем об этом. Расскажите, что у вас найдется в библиотеке раз влекательного для тяжело работающего врача. Его уловка подействовала, и вскоре Фредерика уже рассказывала о последних художественных и нехудожес твенных книгах, потом о своей работе библиотекаря, а потом и вообще о себе - позднее она будет вспоминать об этом со стыдом. Подошла Филиппина, забрала пустую тарелку Фреде рики и взамен принесла ей мороженого и воздушного печенья. Вскоре она вернулась со своей порцией и при села на ручку кресла Фредерики. - Я слушала ваш разговор с доктором Тедом. У меня тоже проблемы с чтением. Но, наверное, сегодня вы слишком устали. Она замолчала, и Фредерика сразу ответила: - О, нет, я вовсе не устала. Кстати, я нарушила свои правила и поспала найдут время подружиться. - Вам нравятся убийства? - Похоже, мы никак не уйдем от них, - быстро ответила Филиппина. - Нет, мне не нравится читать о них. Эти книги такие глупые и очевидные. Но я должна сознаться, что люблю... как вы их называете?.. - Вестерны, - вмешался доктор Тед. - Я знаю вашу слабость, потому что разделяю ее, а Люси Хартвел рас сказывала мне о вас, чтобы подбодрить, - и он добродушно рассмеялся. - Кстати, в новых поступлениях есть несколько све жих вестернов, - сказала Фредерика. - Идемте со мной и запасетесь. - Прекрасная мысль, - согласился доктор. - Только мне придется проявить вежливость, и все лучшее заберет Филиппина. - Нет, доктор Тед, на этот раз можете забирать все. Мне хочется чего-нибудь потруднее... - У меня есть новый Ивлин Во, - предложила Фредерика. - А вы сами читали? - Нет, но могу рекомендовать и не читая. - Хорошая девочка, - сказал доктор Скотт, - и хороший бизнесмен. Ну, гроза, кажется, прошла сторо ной. Не уйти ли нам, пока она не вернулась? - он с трудом встал из низкого кресла. Они вместе вышли, и Филиппина подумала, догадыва ются ли доктор и Филиппина об ее глупых страхах или они просто добры. Но она обрадовалась, когда пригласи ла их зайти и они согласились. Фредерика провела их в гостиную. - Ох, я только что вспомнила, что вчера на адрес Фермы пришли книги. |
|
|