"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автора Спиртное подействовало волшебно, Фредерика почув ствовала себя гораздо
лучше. Лицо Питера казалось совьим в свете зеленой настольной лампы. - Спасибо, - сказала она. - Все в порядке. Идемте. Я... я не хочу, чтобы она лежала там одна. - Если она мертва, моя дорогая Фредерика, пять минут не составят никакой разницы, - мягко напомнил ей полковник. - Я знаю, но... Впоследствии Питер и Фредерика не раз дивились ее непреодолимому стремлению сразу вернуться в магазин. Хотя инстинкт предупреждал ее, что смерть эта не естес твенная. Да, даже тогда... - Что "но"? - резко переспросил Питер. - О, не знаю. Просто чувствую, что мы должны быть там. - Ну, хорошо, - спокойно согласился Питер. Он взял ее за руку, они пересекли кампус, перешли дорогу, обог нули дом Хартвел и подошли к гамаку. К облегчению Фредерики, тело Кэтрин Клей лежало там, где она его и оставила. Она спряталась за Питером, чтобы не видеть эти мертвые глаза. - Да, она мертва, - заключил Питер. Он достал из кармана фонарик и осветил неподвижное тело. Потом словно про себя заговорил: - Да, глаза и, - тут он легко коснулся тела, - и оцепенение. Интересно, долго она тут пролежала. Бедняга... - он неожиданно повернулся к Фредерике. - Мы не должны трогать ее. Я позвоню Кэри, и нужно будет сразу сообщить миссис Саттон. Заходите внутрь и приготовьте кофе. Они вместе молча вошли в дом. Питер направился прямо в кабинет к телефону, а Фредерика - на кухню, где, как во сне, налила воды в кофеварку. Когда кофе забулькал, а Питер пришел на кухню, они сели и в полной непреодолимое стремление заговорить. Сдавленным голосом она сказала: - Не расскажете ли немного о ней... Питер быстро повернулся к ней. - О Кэтрин? Конечно. Я сам о ней думал. Почему-то меня ее смерть не удивила... так что могу думать и вслух. - Пожалуйста. - Ну, это все сплетни, хотя, вероятно, и точные. Она иышла замуж молодой, провела замужем два года, потом развелась и все свои деньги вложила в роскошный, с мраморными стенами, косметический кабинет на Парк Авеню. Деньги у нее быстро кончились, - он помолчал и продолжил медленнее. - Говорят даже, что в отчаян ных попытках спастись она начала продавать клиентам наркотики и пристрастилась к ним сама. На какое-то время бизнес пошел лучше, но все закончилось посеще нием полиции. А теперь она ищет... вернее, искала... богатого мужчину и спокойной жизни. - Тот полный смуглый мужчина, которого я с ней видела в гостинице в прошлую субботу... он ... я хочу сказать, это он и есть? - Джеймс Брюстер. Да. Адвокат семьи, работает в Ворчестере, но уикэнды проводит здесь. У него тут квар тира. Идет слух... вернее, шел... что она наметила его в мужья номер два, а он, хотя и привлеченный ее змеиным очарованием, сумел оказать сопротивление. У него боль шой опыт в обращении с женщинами, и он слишком долго живет холостяком и знает, как сопротивляться. К тому же он богат, а она нет, что осложняет ситуацию... Разве Саттоны не богаты? - Сейчас справляются, но старик умер во время депрессии, оставив миссис Саттон лишь небольшую стра ховку. Она покрыла долги, но на большее не |
|
|