"Эндрю Нортон, Грейс Эллен Хогарт. Чихнешь в воскресенье " - читать интересную книгу автора Питер попрощался с нею у входа. Она пригласила его зайти, но полковник
отказался. - Простите, Фредерика, но мне сегодня нужно сроч но написать отчет, и я допоздна буду работать у себя в кабинете. Вы отсюда, несомненно, увидите свет в моем окне. Фредерика постаралась скрыть свое разочарование и пошла в дом с лоскутным одеялом в руках. Одеяло она расстелила на своей кровати, чтобы получше его рассмот реть. Потом решила, что еще лучше рассматривать его на стене, но единственная стена, не занятая книгами, нахо дилась в кухне. Стремянка стояла за раковиной. Фредерика пошла за ней и по пути выглянула в окно. И в падавшем из окна свете увидела гамак. Стремянка так и осталась неисполь зованной, а забытое одеяло много дней пролежало на кухне. Кто-то лежал в гамаке, и лежал совершенно неподвижно. - Не следовало нам слишком много говорить об убийствах, - сказала Фредерика вслух, чтобы приобод риться. - ,'Я сошла с ума, не хуже девчонки Марджи. Несомненно, это спит сама Марджи. Выставляется, как все подростки, чтобы напугать меня до смерти. Слова, произнесенные в пустой комнате, прозвучали как-то странно и напомнили Фредерике, что она не героиня романа. Она раскрыла заднюю дверь и вышла на крыльцо. Резко закричала цикада, и Фредерика в страхе остановилась. Потом медленно направилась к гамаку. Она долго стояла и смотрела на неподвижное тело Кэтрин Клей. Ошибиться было невозможно. Одна рука беспомощно свисала, а свет, лившийся из кухонного окна, проявил искаженное болью или страхом лицо - абсолютно неподвижное. Фредерика прикрыла рукой рот, чтобы сдержать крик, и заставила себя инстинктивно побе жала в направлении кампуса и светящегося окна Питера. Глава 4 Фредерика бешено заколотила по тонкой двери сбор ного дома. Звуки прозвучали как удары барабана в тишине ночи. - Боже! - сказал Питер, быстро открывая дверь. - Незачем будить мертвых. Какого дьявола? - Это я, Питер. О, Питер, Питер, она мертва. Мард жи, наверное, ведьма. - Фредерика, это вы? О чем вы говорите? - но тут полковник разглядел ее побледневшее лицо, взял за руку и почувствовал, что она дрожит. - Заходите и расскажи те, в чем дело. Здесь ничего плохого не может произойти, Фредерика. У вас кошмар из-за того, что мы слишком много чепухи наговорили. - Нет! Нет! Питер, я не могу зайти. Вы должны пойти со мной. Это... это Кэтрин Клей. Она мертва. Там, у магазина. В моем гамаке, на моем дворе, - Фредерика заставила себя говорить медленно и отчетливо, и наконец Питер понял, что она говорит серьезно. - Хорошо, Фредерика, я вам верю, но прежде чем мы пойдем, вам нужно выпить. Он провел ее в кабинет, раскрыл ящик стола и достал небольшую серебряную фляжку. Из шкафа взял бокал и налил немного. - Коньяк. Вам необходимо. Не пейте залпом. Фредерика подавилась, подняла голову и попыталась улыбнуться. Потом, как послушный ребенок дозу лекар ства, допила коньяк. |
|
|