"Эндрю Нортон, Розмари Эдхил. Тень Альбиона ("Карл Великий" #1) " - читать интересную книгу автора - Я пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение вашей госпоже, -
сказал Уэссекс. - Пожалуйста, узнайте, может ли она принять меня, - вежливо добавил он, словно не говорил с леди Роксбари несколько минут назад. - Скажите, что к ней явился с визитом ее нареченный жених. Уэссексу неприятно было ссылаться на будущий союз - отчасти потому, что герцог не был уверен, действительно ли он намерен заключить этот брак, - но без этого не обойтись, если он желал поговорить с маркизой. Ему оставалось лишь надеяться, что после столь странного и неудачного начала леди Роксбари, известная своей обидчивостью, все же снизойдет до беседы с ним. - Я... узнаю, ваша милость, - неохотно произнесла старуха и исчезла за дверью, ведущей в спальню маркизы. Дверь захлопнулась с громким стуком: очевидно, старческая хрупкость служанки была обманчива. Уэссекс повернулся и закрыл другую дверь перед самым носом у лакеев, а затем, нимало не терзаясь угрызениями совести, приблизился к внутренней двери и попытался подслушать, о чем говорят в спальне. Но попытка оказалась тщетной; дверь была настолько толстой, что до Уэссекса не донеслось даже бормотание. Когда Гарднер увидела, что Сара встала - хоть молодой женщине и приходилось цепляться за столбик кровати, чтобы удержаться на ногах, - она удивилась почти столь же сильно, сколь и сама Сара при ее виде. - Госпожа, - произнесла Гарднер, машинально присев в неловком реверансе, - я приведу даму Алекто. Нет! Вспышка тревоги заставила Сару сделать вид, что она прекрасно себя чувствует, - что, увы, не соответствовало действительности. няня, что это был за мужчина? - Я сейчас же отошлю его, - пообещала Гарднер. - Госпожа, вам еще далеко до выздоровления. Потрясение от несчастного случая... - После него прошло уже несколько дней, - перебила старуху Сара. Молодая женщина по-прежнему мало что понимала в происходящем, но иначе она не могла: она привыкла самостоятельно решать свою судьбу. - И мои... - она заколебалась, но потом нащупала нужную идею. - В конце концов, мои гости хотят видеть меня. Принеси мне одежду. - Но, госпожа!.. - попыталась возразить Гарднер. Сара ничего не сказала, и через несколько мгновений негодование старой служанки утихло; она смирилась с поражением. - Хорошо, леди Роксбари. Я пришлю Нойли, чтобы она помогла вам одеться. Сара победила, но не могла позволить себе такой роскоши - насладиться победой. - И скажи этому человеку, что я увижусь с ним, как только оденусь, - приказала она няне. Кто бы ни был этот незнакомец, он может владеть ключом к тайне, окружающей ее со всех сторон. 6 - МАСКАРАД В ТЕНЯХ ПОЛУЧИВ ОТ МИССИС ГАРДНЕР заверения, что маркиза примет его сразу же, как только оденется, Уэссекс позволил дворецкому увести себя в спальню, расположенную в гостевом крыле. Слуга забрал его камзол и сапоги, дабы почистить их, и герцог привел себя в порядок, насколько позволяли время и |
|
|