"Эндрю Нортон, Розмари Эдхил. Тень Альбиона ("Карл Великий" #1) " - читать интересную книгу автора

используя еще более грубые образчики уличного жаргона. Из-за
забаррикадированной двери донеслись яростные удары. Эти звуки вызвали у
Уэссекса легкую улыбку. Теперь оставалось лишь надеяться, что покойный
мистер Грийо не солгал, говоря о местонахождении де Моррисси, - ведь Уэссекс
только что перекрыл прямой путь, соединявший кухню с прочими частями дома.
Впрочем, кажется, хоть в этом на Грийо можно было положиться: капитан
армии его величества Эйвери Ричард Харриман де Моррисси, лишь недавно
выбравшийся из Вердена, лежал ничком на соломенном тюфяке в кладовке
дворецкого, упакованный, словно подарочный рождественский гусь. Плачевное
состояние одежды капитана красноречиво свидетельствовало, что взять его в
плен оказалось весьма и весьма непросто. Когда же де Моррисси завидел
герцога, лицо его побагровело.
- Уважаемый, - произнес Уэссекс, растягивая слова, - умоляю: когда я
вас освобожу, направьте свой боевой пыл на наших общих врагов. Я - Уэссекс.
Мы должны были встретиться с вами сегодня вечером - правда, в несколько иной
обстановке.
- Нужно предупредить короля! - выдохнул де Моррисси, как только Уэссекс
избавил его от кляпа. - Здесь заговор!
- Тут одни сплошные заговоры, - рассеянно пробормотал Уэссекс. Он
трудился над веревками: де Моррисси был связан по рукам и ногам, причем
настолько туго, что Уэссекс не решался пустить в ход свой крохотный ножичек,
а узлы были затянуты накрепко. А Жакам, несомненно, потребуется не так уж
много времени, чтобы сообразить, что у кухни два входа.
- Сен-Лазара собираются убить! - выпалил де Моррисси. - В Англии - и
убийца уже в пути!
- Кто? - мгновенно подобравшись, спросил Уэссекс. Виктор Сен-Лазар,
француз-изгнанник и способный придворный, являлся, похоже, единственным
человеком, кому было под силу удержать от распада погрязшую в бессмысленных
дрязгах французскую роялистскую фракцию. Потеря Сен-Лазара, заставляющего
многочисленные роялистские группировки объединенными усилиями поддерживать
военные усилия Англии нанесла бы сокрушительный удар по надеждам короля
Генриха, мечтающего при поддержке контрреволюционеров вернуть на французский
трон представителя законной династии Бурбонов. Убийство этого человека
явилось бы грандиозным успехом республиканцев; по стране прокатилась бы
такая волна террора, какой не бывало с тех самых пор, как стало известно,
что Корсиканский Зверь способен теперь дотянуться и до самой Англии.
- Не знаю. Курьер, которого мы перехватили, знал только, что Сен-Лазара
собираются убить шестнадцатого жерминаля.
- В "Газетте" писали, что до тех пор, пока не возобновятся заседания
парламента, Сен-Лазар будет находиться в гостях у маркизы Роксбари. Значит,
туда и направится убийца. Если нам почему-либо придется расстаться, любой
ценой доставьте в Англию эти известия, - быстро произнес Уэссекс.
Шестнадцатое жерминаля революционного календаря соответствовало двадцатому
апреля по календарю, принятому во всем цивилизованном мире. То есть убийство
должно произойти через восемь дней. Чтобы добраться до Лондона вовремя и
передать предупреждение, понадобится сверхчеловеческая удача и
нечеловеческая скорость.
Последний узел ослаб под искусными пальцами Уэссекса в тот самый
момент, как кухонная дверь, выходящая в сад, вылетела с громким треском. Де
Моррисси скатился с тюфяка и распрямил затекшие руки и ноги: молодой Джон