"Джефф Нун. Автоматическая Алиса" - читать интересную книгу автора

"Алиса-человеческая девочка" - холодно прорычал инспектор, - "я арестую
тебя по подозрению в участии в Головоломных Убийствах. Я полагаю, что ты
состоишь в союзе с Барсучником Развалиной, нашим главным подозреваемым, и
что вместе вы виновны в этих перестроечных убийствах. Исполнительные Гады
допросят тебя со всем пристрастием, будь уверена."
И тут с неба полил дождь!
Полил и полил и полил.
Оцепеневшая (и промокшая) Алиса почувствовала, как пара полицейских
наручников обхватила её запястья, в эту же секунду она увидела Капитана
Развалину собственной персоной, ведомого на привязи группой
полицейских-собак. Барсучник взглянул на Алису, проходя мимо. "Алиса, ты же
знаешь, что я невиновен" - пробормотал он, орошаемый ливнем. - "Помоги мне,
пожалуйста!"
"Мой добрый Капитан, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь
вам" - ответила Алиса в тот момент, когда полицейские-собаки затаскивали её
на полицейское авто. - "Я ещё докажу, что мы невиновны..."
Последнее, что увидела Алиса, когда авто-конь поскакал с нею прочь,
было фарфоровое выражение на лице куклы Селии, выглядывавшем из толпы
мокнущих зевак. "О Селия!" - вскричала Алиса, - "Я вновь теряю тебя. Что же
теперь с нами будет?"
Поездка Алисы на спине авто-коня была ужасающей скачкой под дождём
галопом в центр Манчестера. Уилмслоу-роуд на пути к центру перешла в
Оксфорд-роуд, и много чудес Алиса повидала по пути в Манчестер, будучи
окружённой гибельным потоком других авто-коней, каждый из которых вёз своего
наездника (а может, и водителя?). Алиса пронеслась мимо Лазарета и
Университета, а также Центральной Библиотеки и великолепной Ратуши
Манчестера.
В конце концов полицейский авто-конь затормозил у здания полиции
напротив Ратуши.

Глава VI
Языки взаперти

Пять минут спустя Алиса обнаружила себя запертой в крошечной тюремной
камере в подвале под полицейским участком, в который её доставили. "Это
несправедливо!" - крикнула она инспектору Джеку Расселлу, когда он втолкнул
её внутрь камеры. - "Я невиновна! Отпустите меня!"
"Надручный Исполнительных Гадов скоро будет" - коротко ответил Джек
Расселл. - "Можешь апеллировать к ней."
Инспектор Джек Расселл покинул камеру, с лязгом захлопнув за собой
дверь.
До Алисы донёсся звук поворачиваемого в замке ключа, и она поняла, что
осталась в полном одиночестве.
Прошло много, много времени, и никто не пришёл навестить её, даже
Исполнительный Гад. Должно быть, прошло много часов. Алиса чувствовала себя
очень одинокой и всеми покинутой - иначе говоря, нелюбимой. В тюремной
камере не было иной мебели кроме грубого ложа и не было окон кроме
крохотного, забранного решёткой отверстия высоко в стене, через которое
Алиса могла различить лишь сполохи отдалённо вспыхивающих молний. Алиса была
очень голодна, ничего не ев с обеда. А тот обед, кстати, случился в 1860-м.