"Джефф Нун. Автоматическая Алиса" - читать интересную книгу автора

так ненавидят мою работу: они не могут терпеть всё, что хоть немного
набекрень."
Тем временем Джеймс Маршалл Хентрэйлс закончил своё безумное соло и
приступил ко второму куплету своей песни, аккомпанируя вкрадчивой гитарой.
"Ворота уже близко, Алиса" - закричал Пабло, перекрывая своим голосом
пение.
И в самом деле, избушка подогнула свои курьи ножки, чтобы присесть на
корточки в каких-то пяти метрах от выхода из непросто сада.
Джими Хентрэйлс всё ещё продолжал свою штормовую игру, когда две
девочки бегом направились к воротам, а Пабло крикнул им вслед: "Берегись
змей, Алиса; им не понравится, что Селия покидает сад..."
И, вообразите, сделав лишь несколько шагов по росистой траве, Алиса
услышала жуткий шелестящий звук за собой; вообразите также её удивление,
когда, как ей показалось, целые сотни ползущих змей появились в спешке из
живых изгородей, все горя желанием вонзить свои ядовитые зубы в её лодыжки!

Глава V
Длинная лапа закона

Змеи, змеи, змеи! Повсюду вокруг Алисы слышался свиссстящий и шипящщщий
звук, в то время как стоузловое сссплетение змей ссструилось, мешшшаясь,
отовсюду. Было половина восьмого утра и Селия, Автоматическая Алиса, волоком
тащила Настоящую Алису к выходу из сада. Солнце всходило над живыми
изгородями, освещая радужные переливы шеренг Подручных Исполнительных Гадов.
Алиса мельком оглянулась на внезапный скрип позади и увидела ходячую избушку
Пабло Огдена, ковыляющую обратно к центру сада. А в следующий момент она уже
бежала к железным воротам и по пути прыгала через множество змей. "Похоже,
всё что я делаю в 1998" - сказала Алиса сама себе на бегу (и на прыгу), -
"это бегаю! Бегаю, бегаю, бегаю! В 1860 так никогда не было: напротив, днем
в тот год я могла позволить себе не побеспокоиться, чтоб встать с кресла.
Даже для урока писания! Может быть, все в будущем всё гораздо быстрее? Так я
никогда не переведу дыхание, что уж говорить о поимке попугая!"
"Быстро, Алиса, быстро!" - закричала Селия, напуганная змеями,
утаскивающими её обратно в сад. - "Ворота прямо перед нами!"
Они сделали это как раз вовремя. Селия рывком открыла железные ворота
своими тербо-реактивными руками (несмотря на то, что мириады змей вонзали
свои зубы в её фарфоровые лодыжки) и буквально пропихнула Алису в следующую
сцену. Селия с лязгом захлопнула ворота за собой (расплющив в процессе
змеиную голову). "Вам очень не повезло, мистер Озмеевший Подручный!" -
пропела Селия, довольно радостно.
Вот так Алиса и Селия проложили свой путь на улицы Манчестера.
Алиса никогда прежде не слышала такого адского шума, такого буйства,
такой какофонической демонстрации визга и воя! И в такое раннее утро! Это
было даже похлеще ужасного шума, который Джеймс Маршалл Хентрэйлс производил
при помощи своей ужасной шумовки. Алиса и Селия стояли на краю широкой улицы
с крайне оживлённым движением; позади них были ворота непросто сада, откуда
слышалось бессильно-яростное шипение змей. По дороге перед ними проносились
(со скоростью более двадцати миль в час!) тысячи ревущих металлических
коней, извергающих из своих задов струи пахучих газов. На каждом коне был
седок, крепко вцепившийся в седло (ни один из них не выглядел вполне