"Джефф Нун. Автоматическая Алиса" - читать интересную книгу автора

переступали через живые изгороди. Избушка и в самом деле шла! "Так вот,
значит, как мистер Огден перемещается по саду" - сказала Алиса сама себе. -
"Он перемещается не по саду, а над садом." Алиса увидела различные
инструменты, падающие вверх мимо неё из люка, включая молоток и кривую
ножовку. "Так вот почему я встретила так много инструментов в саду" -
добавила она, - "вот почему я нашла ножовку и смогла найти Селию." Алиса
также увидела, далеко в верх-тормашками-низу, Козодоя, очень гадкого
попугая, летящего к железным воротам, отмечавшим выход из лабиринта.
"Козодой!" - позвала она, - "ну-ка иди сюда, сейчас же!"
Попугай, конечно, и ухом не повёл. Да и как он мог? Попугай был за
тысячу взмахов крыльев от неё, и к тому же Алиса была к тому времени втащена
в сомнительную безопасность громыхающей избушки. Оказалось, что это Селия
ухватилась за её лодыжку в последний момент. "За этим попугаем!" - крикнула
Алиса, указывая в проём.
За далёким попугаем и устремился Пабло, направляя шагающую, трясущуюся
избушку к очерченному железными воротами выходу. Джеймс Маршалл Хентрэйлс
тем временем бренчал своими кукольными пальчиками по струнам своей гитары,
извлекая шквал нот из инструмента. (ШВАНЦ! ФИЗЗЛ! УИИИ! СНАЗЗБЛ! КУИТ!)
Алиса прикрыла уши! "О, Боже!" - сказала она, - "что за ужасная шумовка!"
"Ведь я говорил тебе!" - проревел Пабло, перекрывая шум, в то время как
Джими начал петь песню под названием "Маленькая Мисс Без-Крыши". Алиса не
могла толком понять слов, но навязчивый припев "Ма-а-аленькая мисс без
крыши..." позволил ей предположить, что песня была о проблемах бездомных.
Когда Джими Хентрэйлс вошёл в длинное и громкое соло, заставив избушку
затрястись ещё сильнее, Алиса, крепко уцепившись за дрожащий верстак,
крикнула Пабло: "К какому из искусств Вы относите своё ремесло, мистер
Огден? Ведь мне кажется, ваше последнее произведение совершенно
бессмысленно!"
"Я зову своё искусство накренизм" - заявил Пабло, продолжая бороться с
рычагами, - "это позволяет мне не особо следить за правильностью моих
созданий. И в самом деле, прежде я называл своё искусство грубизм, а потом
хамизм, но эти ярлыки казались слишком грубо, хамски очевидными. А ещё до
этого я занимался клеизмом, это когда все части склеиваются вместе, а
незадолго до того - гадизмом, когда у меня была лишь малейшая догадка о том,
что я делаю. Но потом я осознал, что я не имел и догадки, и я стал
размышлять о своих творениях, и назвал это размышлизмом. Но всё это мне не
подходило. Так что я назвал это ботизм, потому что все мои скульптуры были
как бы в ботинках. А потом сваризм, ибо разве я не был крайне сварливым,
делая их? А потом кубизм, ибо я собирал из кубиков потерянные мгновения. Но
это ярлык показался мне столь ограничивающим, поскольку к тому времени я уже
делал тварей из тварей! Так что я назвал своё искусство зоодизм. А потом
гриппизм, ибо я не мог перестать чихать. А потом жевизм, ибо не мог
перестать жевать. А потом голубизм, ибо не мог перестать красить всё
голубым. Овцизм: скульптуры, изображающие овец. Едизм: скульптуры,
изображающие время обеда. Я также посвятил себя уклонизму, алкоголизму,
молодому пижонизму, иудаизму, похотизму, нудизму и псевдизму. Потом я бегло
прошёлся по ктоизму, ибо кто я вообще был такой, чтоб делать столь
незаконных тварей? И наконец, миновав много странных очередизмов в ожидании
подходящего ярлыка, я и пришёл к накренизму, ибо мой разум весьма
накренился, пройдя через такое разнообразие. Вот почему Исполнительные Гады