"Ларри Нивен. Мошка в зенице господней" - читать интересную книгу автора

затем наступила невесомость, и Сэлли поплыла.
Поплыла...
Куда они везут ее сейчас?
Она резко повернулась к иллюминатору. Нью-Чикаго сверкала, подобно
любому, похожему на Землю, миру. Светлые моря и континенты, все оттенки
голубизны, тут и там испачканной пятнами облаков. Когда планета
уменьшилась, Сэлли отвернулась, закрыв лицо руками. Никто не должен был
видеть ее сейчас. В эту минуту она могла бы отдать приказ превратить
Нью-Чикаго в оплавленный каменный шар.


Закончив проверку, Род провел на ангарной палубе богослужение. Едва
они допели последний гимн, как вахтенный гардемарин объявил, что пассажиры
прибыли на борт. Блейн приказал команде возобновить работу. У них не будет
выходного до тех пор, пока корабль не обретет прежний щеголеватый вид, и
на орбите не важно, что говорят традиции о воскресенье. Блейн следил, как
мужчины расходятся, напряженно ища признаки возмущения, но вместо
негодующего ворчания услышал ленивую болтовню.
- Ну, хорошо, я знаю, что пылинка есть, - сказал Стокер Джексон
своему собеседнику. - Я могу понять существование пылинки в моем глазу, но
как в божественном может оказаться бревно? Объясните мне, как может бревно
быть у человека в глазу, а он этого не замечает? Это просто невозможно.
- Вы совершенно правы. Но что такое бревно?
- Что такое бревно? Хо-хо, вы с Тэйблтопа, не так ли? Так вот, бревно
- это древесина... Его получают из дерева. А дерево - это большое,
огромное...
Голоса удалились, и Блейн быстро отправился обратно на мостик. Если
бы Сэлли Фаулер была единственным пассажиром, он с удовольствием встретил
бы ее на ангарной палубе, но ему хотелось, чтобы Бари сразу же понял их
отношения. Пусть не думает, что капитан корабля Его Величества торопится
навстречу торговцу.
С мостика Блейн следил по экранам, как клинообразный корабль подошел
к ним и был втянут на борт "Мак-Артура" между огромными прямоугольными
крыльями дверей шлюза. Рука его при этом нависала над переключателем
интеркома - подобные операции были сложным делом.


Пассажиров встретил гардемарин Уайтбрид. Первым был Бари,
сопровождаемый маленьким темнокожим человеком, которого торговец не
потрудился представить. Оба были одеты для путешествия в космос: широкие
брюки с плотными застежками на лодыжках, подпоясанные туники, все карманы
на молниях или пуговицах. Бари, казалось, был не в духе. Он ругал своего
слугу, и Уайтбрид постарался запомнить его слова, чтобы потом пропустить
их через корабельный мозг. Гардемарин отправил торговца вперед с младшим
офицером, а сам стал ждать мисс Фаулер.
Бари они поместили в жилище священника, а Сэлли - в каюте первого
лейтенанта. Предлогом выделить ей большее помещение послужило присутствие
Энни, ее прислуги, которая должна была жить вместе с ней. Мужчину-лакея
можно было отправить вниз к команде, но женщина, даже такая старая, как
Энни, не могла жить среди мужчин. Жители окраинных планет достаточно долго