"Ларри Нивен. Мошка в зенице господней" - читать интересную книгу автораразвивали новые представления о красоте. Они никогда не стали бы
приставать к племяннице сенатора, но ее экономка была совсем другим делом. Все это имело смысл и, хотя каюта первого лейтенанта соседствовала с жилищем капитана Блейна, тогда как каюта священника была уровнем ниже и тремя отсеками ближе к корме, никто и не подумал протестовать. - Пассажиры на борту, сэр, - доложил гардемарин Уайтбрид. - Хорошо. Их устроили с удобствами? - Мисс Фаулер - да, сэр. Старшина Эллиот показал торговцу его каюту. - Разумно. - Блейн занял свое место командира. Леди Сандра... нет, она предпочитала, чтобы ее звали Сэлли, выглядела не слишком хорошо в те короткие минуты, когда он видел ее в лагере. По словам Уайтбрида, сейчас она немножко пришла в себя. Когда Род впервые увидел ее, выходящей из палатки в лагере, ему захотелось спрятаться, ведь он был вымазан кровью и грязью... А потом она подошла ближе. Она шла, как придворная леди, но была худой, полуголодной, с большими темными кругами под глазами. Да и взгляд этих глаз был бессмысленным... Что ж, за эти две недели она вернулась к жизни и теперь покидает Нью-Чикаго навсегда. - Надеюсь, вы показали мисс Фаулер противоперегрузочное кресло? - спросил Род. - Да, сэр, - ответил Уайтбрид и подумал: "И нуль-грав тоже". Блейн с улыбкой взглянул на гардемарина. Что ж, пусть надеется, но звание тоже имеет свой вес. Кроме того, он знал девушку - встречал ее, когда ей было десять лет. - Вызов из Дома Правительства, сэр, - доложил дежурный, и тут же раздался бодрый, беззаботный голос Кзиллера: стуле, попыхивая огромной трубкой. - Да, сэр, - Блейн хотел сказать что-то еще, но закашлялся. - Пассажиров разместили нормально? Род готов был поклясться, что бывший капитан смеется над ним. - Да, сэр. - А ваш экипаж? Недовольных нет? - Вы чертовски хорошо знаете... Мы справимся с этим, сэр, - Блейн подавил свой гнев. Не следовало сердиться на Кзиллера после того, как он дал ему свой корабль, но все-таки... - Мы еще не сидим друг у друга на головах. - Послушайте, Блейн, я ограбил вас не шутки ради. У нас здесь не хватает людей для управления, и вы отправите сюда команду, прежде чем улетите. Я послал вам двадцать рекрутов, молодых местных парней, которые считают, что им понравится в космосе. Что ж, может, так и будет. Зеленые парни, которые ничего не знают, и которым придется показывать, как делать любую работу. Впрочем, это уже забота старшин. Двадцать мужчин могут помочь. Род почувствовал себя немного лучше... Кзиллер порылся в бумагах. - Кроме того, я верну вам пару отделений вашей звездной пехоты, хотя сомневаюсь, что вам будет с кем сражаться на Новой Шотландии. - Слушаюсь, сэр. Спасибо, что оставили мне Уайтбрида и Стели. - За исключением этих двоих Кзиллер и Плеханов забрали всех гардемаринов и многих из старшин. Но они оставили достаточно, чтобы продолжать работы. Корабль по-прежнему был жив, хотя некоторые койки пустовали, как после |
|
|