"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автораархив.
- Я уже давно это сделала... - А у вас есть планы на будущее? Она покачала головой: - Я вполне довольна настоящим. Он снял с нее шляпу и, наклонившись, осторожно поцеловал в щеку. - Передайте привет Нелл, когда увидите ее. До свидания, Оливия. Она стояла, глядя, как он уезжает, и чувствовала себя ужасно одинокой. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Оливии, конечно, недолго пришлось страдать от одиночества - слишком много надо было сделать до приезда детей на вторую половину четверти, а когда они приехали, жизнь забила ключом. Оливия с головой окунулась в повседневную круговерть и только вечерами, предоставленная самой себе, замечала одиночество. Как хорошо, что скоро на недельку приедет мама! Кроме того, до отъезда на летние каникулы состоятся две экскурсии: одна в Чеддарское ущелье, другая - в Бат, в римские термы. В обоих случаях Оливия поедет с детьми как помощница учительницы истории. Мисс Каттс - отличный преподаватель, но строгая дама и говорит таким жестким тоном, что дети ее не любят. Оливия тоже ее не любила: уже несколько раз Оливия выслушивала от нее выговоры, но не решалась ответить, ведь это могло стоить ей работы. Миссис Хардинг приехала в воскресенье вечером, и поскольку Оливия была цветами. - Здесь очень мило, - объявила миссис Хардинг. - Какое чудесное местечко - как раз для тебя! Наверное, мы не часто будем видеться, дорогая? - У меня каждый день бывает несколько свободных часов и раз в неделю - выходной. Я думаю, мы с тобой как-нибудь съездим в Бат, туда ходит автобус; ты узнаешь дорогу и потом сможешь сама ездить, когда пожелаешь. - На маленький столик у окна Оливия поставила холодный ужин. - Я должна обедать в школе вместе с детьми, так что ты будешь обедать одна, не возражаешь? Чаще всего после игр я не занята, мы будем вместе пить чай, а потом мне надо быть с детьми до тех пор, пока не уложу спать самых маленьких, как правило, до полвосьмого: Вечера сейчас светлые, мы с тобой будем гулять, если захочешь, и вместе ужинать. - Оливия помолчала. - Я надеюсь, тебе не будет скучно? - Дорогая моя, все складывается замечательно! Бабушка великодушно предложила нам свой дом, но я чувствую, что мы злоупотребляем ее гостеприимством. - Другими словами, мамочка, она ведет себя как старый тиран. - Может, и я такая буду в ее возрасте. - Мама, ты понятия не имеешь, что значит быть тираном. Я очень надеюсь, что мисс Кросс оставит меня в школе. Эта квартира маленькая, но мы сделаем ее уютной, а во время каникул будем тут жить совсем одни. Миссис Хардинг вздохнула. - Даже не верится, девочка. Я буду наслаждаться каждой минутой, проведенной здесь. Позже, когда они вместе мыли посуду, мать спросила: |
|
|