"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу авторасплетни...
Мистер ван дер Эйслер съездил домой пообедать, потом вернулся в больницу проверить состояние прооперированного и поговорить с ассистентом. К тому времени, как мистер ван дер Эйслер добрался до постели, было уже совсем поздно, и все же он не мог заснуть, думая об Оливии. С ней было то же самое, но сонные мысли путались и вскоре перешли в глубокий сон, а в свете утра она их отбросила - слишком много дел предстояло. Оливия позавтракала, прибрала крохотную гостиную, накрыла поднос для кофе и приготовила все, что потребуется для сандвичей, потом пошла одеться. Она неплохо выглядит, решила Оливия, разглядывая себя в пятнистом зеркале на двери душевой. Платье будет смотреться вполне прилично благодаря дорогим туфлям, перчаткам и сумочке, остаткам прежней роскоши. Шляпка тоже удачная. Оливия положила ее на кровать и спустилась вниз поставить чайник и сделать сандвичи. Как раз вовремя... Машина подъехала и бесшумно затормозила перед узкой входной дверью, из машины вышел мистер ван дер Эйслер, великолепный в своей визитке. Оливия распахнула дверь. - Хэлло, какой вы элегантный... Он взял ее за руку. - Вы украли мои слова, Оливия. - Он неторопливо изучал ее. - Вы выглядите элегантно... прекрасно - вы появитесь и затмите невесту. - Надеюсь, вы шутите. Этот день - для невесты. Мы сядем где-нибудь сзади... - Она повела его в гостиную, беспокойно добавив на ходу: - И вовсе я не элегантна, это платье - из универсального магазина. - Разливая кофе, она сказала: - Мы сможем улизнуть сразу, как только закончится прием гостей. Наверное, вы хотите вернуться в больницу. - Я оставил дела в надежных руках ассистента. Вам хорошо здесь, Оливия? - Да. На следующей неделе приедет мама. Это чудо, что старая подруга бабушки решила ей написать! - Действительно. Судьба не всегда бывает зла, Оливия. - Верно. Вы недавно ездили в Голландию? - Я вернулся несколько дней назад. Я видел Дебби, она обручилась с каким-то парнем по имени Фред. А ее отец теперь работает дежурным в больнице Джерома. Так что судьба милостива и к ней. - О, я так рада! Если увидите ее еще раз, расскажите ей, как я счастлива. Когда школа снова откроется, я ей напишу. - Оливия заметила, что он взглянул на часы. - Нам пора ехать? Пойду надену шляпу. Потребовалось несколько минут, чтобы водрузить ее на пышные волосы, и хотя результат удовлетворил Оливию, она чувствовала большое смущение, спускаясь по лестнице. Он глядел в окно, но обернулся, когда она вошла в комнату. - Очаровательно! Свадебная шляпка par excellence.[2] Однако Оливия умница, отметил он. Платье дешевое, но элегантное, шляпа - не модельная, но имеет стиль, а перчатки и туфли безупречны. Мистер ван дер Эйслер сопровождал бы Оливию, даже будь на ней мешок и кепка |
|
|