"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автора

рычажки.
- Кто это был? - потребовала ответа бабушка. - Не очень-то ты о себе
рассказываешь.
- Нечего было рассказывать, - сказала Оливия и пошла искать маму.
Когда два дня спустя они его поджидали, мать поинтересовалась:
- Я сварила кофе, как ты думаешь, Оливия, он выпьет?
- Не знаю, мама. По телефону он был такой строгий. Может, торопится
передать Нелл бабушке.
- Ну, если он пожелает, кофе готов, - проговорила миссис Хардинг. - Я
надеюсь, он задержится хоть на несколько минут: наша бабушка очень хочет на
него посмотреть.
- Этого я и боюсь, - сказала Оливия. Мистер ван дер Эйслер был точен, в
десять стоял перед дверью - красивый, уверенный, в элегантном твидовом
костюме. Из окна машины выглядывала Нелл, и Оливия тут же предложила:
- Заходите, пожалуйста, наверное, Нелл хочет пить, а у нас только
сварили кофе. Или вы страшно спешите?
- Кофе - это замечательно, и Нелл, я знаю, обрадуется, если наконец
увидит, где вы живете.
Он открыл девочке дверцу машины, малышка подскочила к Оливии и подняла
личико для поцелуя.
- Как же хорошо, что вы возвращаетесь в школу! - воскликнула она. - Я
хочу, чтобы вы остались у нас навсегда.
Оливия грациозно склонилась к девочке.
- Спасибо за добрые слова, Нелл. Заходи, выпьешь лимонаду.
В прихожую вышла мать. Мистер ван дер Эйслер пожал ей руку, улыбнулся с
высоты своего роста и приятным голосом сказал все, что положено при
знакомстве, а потом представил Нелл.
- Кофе готов. - У миссис Хардинг перехватило дыхание. С каким роскошным
мужчиной знакома Оливия! В мыслях миссис Хардинг уже видела дочь в свадебной
вуали и флердоранже. - Заходите, познакомьтесь с моей матерью.
Миссис Фицгиббон восседала в любимом кресле - том самом, - и одного
взгляда на нее мистеру ван дер Эйслеру было достаточно, чтобы превратиться
во врача у постели больного. Мистер ван дер Эйслер заговорил сдержанно, но
почтительно - олицетворение преуспевающего человека, который знает себе
цену.
За кофе Оливия наблюдала, как ее чопорная бабушка сделалась сама
любезность. Нелл между тем бродила по комнате, разглядывала фотографии и
безделушки. Оливия поднялась, чтобы показать Нелл музыкальную шкатулку,
стоявшую на боковом столике, когда миссис Фицгиббон заметила:
- Оливия ничего не умеет. Ей никогда не приходилось работать, и теперь,
подчинившись печальной необходимости, она обнаруживает свою полную
неприспособленность. Впрочем, я - старая женщина и должна мириться с
разочарованиями, которые преподносит жизнь.
Оливия догадалась, что она и есть одно из этих разочарований, и была
сердечно тронута словами мистера ван дер Эйслера:
- Хочу вас поправить, миссис Фицгиббон. В своей школе Оливия выполняет
очень нужную работу, а забота о детях требует терпения, доброты, понимания.
Директриса говорила мне, что Оливия у них на вес золота. - Потом он
повернулся к миссис Хардинг. - Для вас, должно быть, большая радость
услышать об успехах дочери. Это хорошая школа, и окрестности там очень