"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автора

Оливия смотрела под ноги и желала одного - не краснеть так сильно. А
мистер ван дер Эйслер любовался ее волосами.
- Я объясню... - произнесла Оливия, не поднимая взгляда. - Я не вас
описывала, я просто сказала, что крупный мужчина, что имеет профессию и
много денег. - Она сердито добавила: - Боже мой, так бы любая девушка
сказала, разве не правда?
Мистер ван дер Эйслер, привыкший разгадывать смысл бессвязных речей,
которые слышал от своих пациентов, не растерялся.
- Любая девушка заслуживает, чтобы ее ценили. Вы в самом деле
собирались замуж за этого... этого парня?
- Видите ли, я знала его много лет - когда еще папа был жив. Потом нам
пришлось переехать сюда, и он как-то стал частью моей жизни, я не хотела все
это обрывать. Вы меня понимаете?
Она наконец взглянула на него. Мистер ван дер Эйслер стоял перед ней,
будто любимый дядюшка или старший брат, и Оливия с полным правом могла
поплакаться ему в жилетку и получить добрый совет. Она проговорила почти не
дыша:
- Извините, не знаю, почему я рассказываю вам все это. Пожалуйста,
простите меня. Родни... с ним так ужасно получилось...
Мистер ван дер Эйслер забрал у нее корзинку.
- Садитесь в машину, - ласково сказал он. - Выпьем по чашке кофе, а уж
потом вы пойдете в магазин.
- Нет-нет, спасибо, я не могу вас больше задерживать. Мне надо купить
рыбу...
Оливия продолжала говорить, чувствуя, что ее мягко вталкивают в машину.
- Скажите, где можно выпить кофе?
- Совсем рядом, в пяти минутах ходьбы, есть кофейня. Но ведь я, -
смущаясь, сказала Оливия, - отнимаю у вас время.
- Вовсе нет. В сущности, за кофе я смогу расспросить вас, где мне лучше
всего искать квартиру.
Кафе было в переулке. Мистер ван дер Эйслер припарковал машину, открыл
дверцу Оливии и провел ее в полупустой зал на полдюжины столиков, покрытых
розовым жаростойким пластиком. Стулья казались очень хрупкими. Мистер ван
дер Эйслер, мужчина весом килограммов девяносто, осторожно присел. Он не
доверял стульям и с подозрением пригубил кофе, когда тот появился. Но
Оливия, счастливая тем, что в скуке ее дней наконец что-то происходит, пила
кофе с явным наслаждением и сразу же выложила мистеру ван дер Эйслеру все
про житье у бабушки.
- А я думал, вы рады получить небольшой отпуск, - предположил он,
протягивая ей тарелочку со сдобным печеньем, которое подавалось к кофе.
- Ну нет, совсем нет. Мне надо как можно скорее найти работу. Но я не
умею делать ничего полезного. - Впрочем, Оливия бодро закончила: - Конечно,
я скоро что-нибудь найду, я уверена.
- Несомненно, - согласился он и перевел разговор на другую тему. Он
знал, как успокоить робких пациентов, и через некоторое время Оливия
почувствовала себя совсем легко - пока он не упомянул, что скоро уезжает в
Голландию.
- Уезжаете?.. Но вы вернетесь?
- Да, я почетный консультант в больнице Джерома, так что часто бываю
здесь. В Голландии у меня несколько коек в разных больницах, и я делю время