"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу авторакак никто знала, что нет смысла спрашивать, что и зачем он выяснял. Но все
равно стрельнула в него глазами. - Я накрываю на стол, - строго сказала она, - у вас есть время выпить. Он поднял с полу свой портфель, прошел через холл в кабинет и уселся в кожаное кресло у камина. Тихо сидел со стаканом в руке, занятый своими мыслями, пока Бекки не постучала в дверь. Только два дня спустя у него появилась возможность вновь съездить на Силвестер-Кресент. У него не было четкого плана действий - лишь неясное желание увидеть Оливию по пути в магазин, а если не повезет, он позвонит в квартиру ее бабушки, придумав какую-нибудь историю про Дебби. Может быть, с тоской думал мистер ван дер Эйслер, если он увидит ее еще раз, ему удастся выбросить ее из головы. Он увидел ее, как только свернул на Силвестер-Кресент. В поношенном костюме, с корзинкой в руке, Оливия шла навстречу, и ее яркие волосы были единственным красочным пятном на серой, скучной улице. Он притормозил и остановился возле нее. При виде его краска залила ей лицо, но она сдержанно сказала: - О, здравствуйте, мистер ван дер Эйслер. Вы приехали к пациенту? Мистер ван дер Эйслер, честный, богобоязненный человек, мог при случае врать как последний бродяга. И сейчас был как раз такой случай. - Нет-нет, у меня выдалось несколько свободных часов, и я ищу подходящую квартиру для друга, он приедет в Лондон на два-три месяца. Мистер ван дер Эйслер вышел из машины и подошел к девушке. - Какая приятная неожиданность - встретить вас. Позавчера я был в регистратуре, и Дебби говорила, что скучает без вас. Она сказала, у вас - Да, верно. - Оливия поймала его взгляд, и что-то в этом взгляде заставило ее добавить: - А вообще-то у меня нет работы. Я так сказала Дебби, потому что она очень боялась, что ее уволят. Как она справляется? - Неплохо. - Он улыбнулся, глядя с такой добротой, что ей вдруг ужасно захотелось рассказать ему про постоянные бабушкины укоры, отчего ей было еще труднее переносить неудачные поиски работы. Вместо этого Оливия коротко сказала: - Приятно было повстречаться, но не стану отвлекать вас от охоты за квартирой. Мистера ван дер Эйслера, когда он знал свою цель, никто не мог сбить с толку, он твердо стоял на своем. - Что касается... - начал он, но его неожиданно прервал Родни, который остановил свою машину позади "бентли", выскочил и схватил Оливию за руку. - Оливия, мне надо было тебя повидать... - Зачем? - холодно спросила Оливия и высвободила руку. - Ну, старые друзья и все такое, ты же понимаешь. Не хотелось бы, чтобы ты плохо обо мне думала, ты так быстро ушла... - Родни взглянул на мистера ван дер Эйслера, который горой возвышался над ним, поглядывая с вялым интересом. - Э-э... так это и есть тот счастливчик? - Родни, сияя, бросился пожать руку мистеру ван дер Эйслеру. - Оливия говорила, что собирается замуж, и описала вас до точки. Значит, все к лучшему? - Родни потрепал Оливию по плечу. - Ты не представляешь, какое облегчение видеть, что ты так счастлива. Ну, я не могу задерживаться. Привет маме. Пока, старушка! Родни одарил улыбкой обоих, забрался в машину и уехал, не оглядываясь. |
|
|