"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автора

- Если бы он поднажал, вы бы дали согласие открыть операционную даже в
шесть. И мужчина великолепный, и хирург первоклассный! Ведь он у нас уже
несколько недель? Внедрил новую технику, поделился с мистером Дженксом
своими идеями, и оба отработали их, занимаясь случаем миссис Браун.
- Кажется, он скоро уезжает?
- Да, и мистер Дженкс поедет с ним на одну-две недели. - Регистратор
собрался уходить. - Но он вернется, я не сомневаюсь. Он основательно изучает
наши дела. Уже хирург с международной репутацией. Неплохо для человека в
тридцать шесть лет.
Регистратор выглянул в окно как раз в тот момент, когда серый "бентли"
мистера ван дер Эйслера выезжал из больничных ворот.
- Куда это он?.. - вслух подумал регистратор.

Мистер ван дер Эйслер ехал в Излингтон, чтобы взглянуть на
Силвестер-Кресент. Терпеливо проезжая одинаковые улицы, состоящие из
одинаковых домов, мистер ван дер Эйслер в конце концов нашел ее и двигался
по ней, пока не подъехал к магазину мистера Пейтела - еще открытому.
Мистер ван дер Эйслер никогда не покупал продукты, в его прекрасно
организованном доме этого не требовалось, тем не менее он купил банку
печеных бобов и завел с мистером Пейтелом непритязательный разговор. Вполне
естественно, речь зашла о впечатлении от Излингтона и Силвестер-Кресент, в
частности.
- Тихое место, - заметил мистер ван дер Эйслер. - Вероятно, все -
частные дома. И живут одни пожилые леди.
- Совершенно верно, сэр. - В отсутствие покупателей мистер Пейтел был
рад поболтать. - Много пожилых леди и джентльменов. Наша улица - не для
молодежи. Отсюда очень далеко ездить на работу. Есть, правда, мисс Хардинг,
которая живет у бабушки, миссис Фицгиббон, в номере двадцать шесть, но в
последнее время я вижу ее каждое утро и думаю, она больше не работает. - Он
вздохнул. - Такая красивая юная леди. Молодым здесь скучно.
Мистер ван дер Эйслер пробормотал что-то подходящее к случаю, заметил,
что мистер Пейтел с его лавкой - просто благословение для соседей, выразил
удовольствие от своей покупки, заплатил за нее и вернулся к машине. Дом под
номером двадцать шесть оказался в середине улицы, и мистер ван дер Эйслер
увидел полоску света между тяжелыми шторами, закрывавшими окна первого
этажа.
Наконец он поехал на тихую, красивую улицу возле Слоун-сквер и вошел в
свою квартиру в цокольном этаже, где его встретила экономка.
- Вы опаздываете, сэр. Обед готов, и, смею заметить, к нему надо
приступать не позже, чем через пять минут.
- Отлично рассчитано, Бекки. - Он похлопал ее по плечу и добавил: - Тут
есть кое-что для вас, позабавьтесь.
Мистер ван дер Эйслер передал ей полиэтиленовую сумку, и экономка
заглянула в нее.
- Мистер Хасо, что вы придумаете в следующий раз? Когда это вы ели
печеные бобы? - Она подозрительно взглянула на него. - Зачем вы это купили?
- Ну, мне надо было получить кое-какие сведения, а лучшее место для
этого - магазинчик на углу.
Давным-давно мисс Ребекка Поттс была его няней, теперь, когда бы он ни
приезжал в Лондон, Бекки становилась его преданной домоправительницей, и она