"Бетти Нилс. Подарок к Рождеству" - читать интересную книгу автора - Если бы он поднажал, вы бы дали согласие открыть операционную даже в
шесть. И мужчина великолепный, и хирург первоклассный! Ведь он у нас уже несколько недель? Внедрил новую технику, поделился с мистером Дженксом своими идеями, и оба отработали их, занимаясь случаем миссис Браун. - Кажется, он скоро уезжает? - Да, и мистер Дженкс поедет с ним на одну-две недели. - Регистратор собрался уходить. - Но он вернется, я не сомневаюсь. Он основательно изучает наши дела. Уже хирург с международной репутацией. Неплохо для человека в тридцать шесть лет. Регистратор выглянул в окно как раз в тот момент, когда серый "бентли" мистера ван дер Эйслера выезжал из больничных ворот. - Куда это он?.. - вслух подумал регистратор. Мистер ван дер Эйслер ехал в Излингтон, чтобы взглянуть на Силвестер-Кресент. Терпеливо проезжая одинаковые улицы, состоящие из одинаковых домов, мистер ван дер Эйслер в конце концов нашел ее и двигался по ней, пока не подъехал к магазину мистера Пейтела - еще открытому. Мистер ван дер Эйслер никогда не покупал продукты, в его прекрасно организованном доме этого не требовалось, тем не менее он купил банку печеных бобов и завел с мистером Пейтелом непритязательный разговор. Вполне естественно, речь зашла о впечатлении от Излингтона и Силвестер-Кресент, в частности. - Тихое место, - заметил мистер ван дер Эйслер. - Вероятно, все - частные дома. И живут одни пожилые леди. - Совершенно верно, сэр. - В отсутствие покупателей мистер Пейтел был молодежи. Отсюда очень далеко ездить на работу. Есть, правда, мисс Хардинг, которая живет у бабушки, миссис Фицгиббон, в номере двадцать шесть, но в последнее время я вижу ее каждое утро и думаю, она больше не работает. - Он вздохнул. - Такая красивая юная леди. Молодым здесь скучно. Мистер ван дер Эйслер пробормотал что-то подходящее к случаю, заметил, что мистер Пейтел с его лавкой - просто благословение для соседей, выразил удовольствие от своей покупки, заплатил за нее и вернулся к машине. Дом под номером двадцать шесть оказался в середине улицы, и мистер ван дер Эйслер увидел полоску света между тяжелыми шторами, закрывавшими окна первого этажа. Наконец он поехал на тихую, красивую улицу возле Слоун-сквер и вошел в свою квартиру в цокольном этаже, где его встретила экономка. - Вы опаздываете, сэр. Обед готов, и, смею заметить, к нему надо приступать не позже, чем через пять минут. - Отлично рассчитано, Бекки. - Он похлопал ее по плечу и добавил: - Тут есть кое-что для вас, позабавьтесь. Мистер ван дер Эйслер передал ей полиэтиленовую сумку, и экономка заглянула в нее. - Мистер Хасо, что вы придумаете в следующий раз? Когда это вы ели печеные бобы? - Она подозрительно взглянула на него. - Зачем вы это купили? - Ну, мне надо было получить кое-какие сведения, а лучшее место для этого - магазинчик на углу. Давным-давно мисс Ребекка Поттс была его няней, теперь, когда бы он ни приезжал в Лондон, Бекки становилась его преданной домоправительницей, и она |
|
|