"Бетти Нилс. Прощание с Амстердамом [love]" - читать интересную книгу авторакрасивыми приборами. Она вычистила последнюю ложку, положила ее вместе с
остальными в бархатный футляр и убрала в буфет. Потом закрыла буфет, заперла входную дверь, включила сигнализацию и поднялась наверх. Дейзи направлялась на кухню, чтобы приготовить вечерние напитки, когда зазвонил телефон. Десмонд! В прекрасном настроении и явно забывший о ссоре. - У меня к тебе предложение, Дейзи. В субботу вечером в отеле "Палас" состоится званый обед и бал. Пригласили меня - с подругой. - Он использовал все свое обаяние. - Скажи, что ты пойдешь, дорогая. Это очень важно для меня. Там будут нужные мне люди. Такой шанс! - Не получив ответа, он добавил: - Мероприятие довольно торжественное. Тебе понадобится шикарное платье. Что-нибудь потрясающее, пусть люди оглядываются на нас. Красное: на него нельзя не обратить внимание. Дейзи, скрыв охватившее ее чувство радости, спокойно произнесла: - Звучит очень заманчиво. А сколько времени это займет? - Думаю, как обычно, приблизительно до полуночи. Я провожу тебя до дома, обещаю, что это не будет слишком поздно. - И Десмонд добавил серьезным тоном: - Я очень занят до конца недели, но встречусь с тобой в субботу. Будь готова к восьми. Когда он повесил трубку, Дейзи, осчастливленная, еще с минуту постояла, раздумывая о подобающем для этого случая платье. За работу в магазине отец платил ей зарплату, и у Дейзи были кое-какие деньги. Их маленький городок не мог похвастаться шикарными магазинами одежды. до Тотнеса и Плимута ходили только в базарные дни и по субботам, о поездке туда не могло быть и речи. Дейзи обошла все бутики на главной улице и, к своему облегчению, все-таки нашла подходящее платье. Не совсем в ее стиле, но красное, как хотел Десмонд. Дейзи принесла его домой, померила еще раз и пожалела, что купила его: слишком короткое, она таких не носила. Миссис Гиллард тоже не понравилась обновка, но она не стала обижать дочь, а сказала, что это как раз то, что нужно для выхода вечером, сама же молча молилась, чтобы Десмонда, которого она недолюбливала, фирма отправила куда-нибудь на другой конец страны. Наступила суббота, и Дейзи, охваченная волнением, оделась к выходу, тщательно наложила макияж, убрала волосы в пучок, который более подходил к строгому платью учительницы, чем к ее красному, и спустилась вниз. Десмонд заставил себя ждать десять минут, но не извинился за опоздание, а сразу уставился на ее платье. - Сойдет, - одобрил он, а потом поморщился. -Прическа, конечно, подкачала, но уже поздно ее менять. В отеле было много народу, люди бродили в ожидании обеда. Десмонд представил подругу друзьям, которые лишь небрежно кивнули ей, чтобы тут же на весь вечер забыть о ее существовании. Ну и пусть! Девушка взяла предложенный ей бокал вина и стала пробираться вслед за Десмондом по переполненному фойе, останавливаясь то и дело, чтобы поприветствовать его знакомых. Десмонд уже не всегда утруждался представлять им Дейзи. В ресторане за их столом оказалось восемь человек. Десмонд, лидер |
|
|