"Джефф Николсон. Бедлам в огне (Психологический роман)" - читать интересную книгу автора

телеведущие - в общем, люди, которым по роду занятий положено следить за
своим лексиконом, его игнорируют, но остальной мир то и дело пускает его в
ход. Им мы характеризуем людей: "Он очень милый парень"; или предметы:
"Милая рубашка, Майк"; после секса мы говорим: "Было очень мило". И так
далее. Тупое слово, неточное, размытое; но в этом, наверное, и заключается
его ценность - все мы знаем, что оно означает. И в тот момент мне вдруг
очень захотелось, чтобы люди "мило" вели себя со мной.
- Дайте мне пять минут подумать, - попросил я.
Я вышел из зала и думал значительно меньше пяти минут. Приятно
сознавать, что ты нужен. То, что нужен я постояльцам сумасшедшего дома, не
имело для меня особого значения. А вот причины, которыми они объяснили свое
желание задержать меня в клинике, я за чистую монету не принял. Не верил я,
что они действительно считают меня музой или талисманом. С другой стороны,
я не сторонник теории заговора и потому не увидел в их предложении ничего
зловещего.
Я остался. Знаете, я остался. Если бы я уехал, то книга на этом бы
закончилась, а, как вы, наверное, заметили, до конца еще далеко. Я вернулся
в лекционный зал и сообщил о своем согласии. Алисия мне улыбнулась. И мне
понравилось, что она выглядит такой довольной.
- Но есть одно маленькое условие, - сказал я. - Вы должны отпустить
меня за пределы клиники до конца дня.


14

Им это не понравилось, никому не понравилось: ни пациентам, ни Алисии,
ни Линсейду, но что они могли поделать? Они отпускали меня либо на день,
либо навсегда. С чрезмерной, на мой взгляд, торжественностью и серьезностью
Линсейд воспользовался своим электронным ключом, чтобы выпустить меня из
клиники. Высокие металлические ворота разъехались, я вышел наружу, и ворота
закрылись. Я был снаружи и, в каком-то смысле, свободен - в том числе
свободен вернуться, что я и намеревался сделать, как только завершу в
городе одно небольшое дело.
Клиника находилась в шести-семи милях от Брайтона, поэтому не было
речи о том, чтобы добраться до города пешком, а если по местной дороге и
ходил автобус, то никаких признаков остановки я не обнаружил. Поэтому я
поймал попутку, и это оказалось гораздо проще, чем я предполагал. Лично я
не стал бы подвозить такого, как я. Кто станет подбирать человека,
голосующего у ворот психушки? Ответ: добродушный, пожилой, насквозь
прокуренный водопроводчик в большом белом фургоне, забитом громыхающими
трубами, баками и котлами. Он не задавал вопросов, не пытался завязать
разговор и высадил меня в центре города.
Я не сразу отправился по своему делу. Сначала побродил по улицам, как
обычный турист, попавший в Брайтон. Спустился к морю, прошелся по
Брайтонским Рядам <Старый рыбацкий квартал в Брайтоне, ныне известный
своими антикварными магазинами.>, заглядывая в витрины антикварных
магазинов. Потом вышел на причал и почти на все свои немногие гроши купил
рыбы с жареной картошкой, затем в темном пабе с оглушительной музыкой залил
жирную пищу пинтой горького пива. Кто-то то и дело ставил "Я не влюблен"
<Песня группы "10 СС">, которая уже тогда начала устаревать, но на меня