"Джефф Николсон. Бедлам в огне (Психологический роман)" - читать интересную книгу автора - Здесь вам не турбаза, - сказала она. - Здесь занимаются серьезными и
важными делами. Она явно старалась пригасить мой щенячий энтузиазм, и это ей удалось. Что ж, буду серьезным. - В таком случае, - ответил я, - раз мы предпочитаем деловой подход, я хотел бы обсудить кое-какие детали. Перспектива обсуждать со мной детали тоже не привела Алисию в восторг. - Да? - Да. Мне нужна одежда. По милости ваших горилл у меня ее нет. По правде говоря, у меня нет почти ничего. К этой теме она проявила не больше интереса, чем к другим. - Стремление возложить вину на другого понятно, но бессмысленно. - Что, если я отправлюсь в город, куплю одежду, а вы возместите расходы? Это был своего рода блеф. При мне было всего несколько фунтов. Билет до Брайтона лишил меня последних средств. У меня не было ни кредитного счета, ни кредитной карты. В те времена люди их не имели, - по крайней мере, люди вроде меня. - Значит, теперь вы хотите отправиться в город? - уточнила Алисия. - Ну да. Купить одежду, и только. - Вы провели здесь меньше суток, проработали меньше десяти минут, если это можно назвать работой, а теперь хотите отправиться в город. Вас нельзя обвинить в трудолюбии, не так ли? С подобной точки зрения я и впрямь выглядел злостным халтурщиком, хотя круглосуточное пребывание в клинике явно не сделало бы мою работу более - Ну хорошо, у меня есть здесь какие-нибудь обязанности? - спросил я. - Какая-нибудь работа, которую вы хотите мне поручить? - А что вы умеете делать? На этот вопрос я не смог ответить. В конце концов, не я же навязал себя клинике Линсейда. Я находился здесь потому, что этого хотела Алисия. - Сейчас я отправлюсь в город или потом - в любом случае мне понадобится ключ, - сказал я. - От чего? - От ворот. Одно из тех маленьких электронных устройств, какими пользуетесь вы. Или хотите, чтобы я каждый раз перелезал через стену? При этих словах вид у Алисии сделался совсем уж недружелюбным. Она попросту кипела от гнева. - Тогда я смогу уходить и приходить, когда захочу, и не буду тревожить вас, - добавил я, стараясь, чтобы просьба моя прозвучала как вежливая и разумная - ведь таковой я ее и считал. - Уходить и приходить, когда захотите, - повторила она. - Не во вред работе, естественно. - Вы хотите иметь возможность уходить и приходить, когда захотите? - переспросила Алисия, и само звучание этих слов привело ее в ярость. - Послушайте, вы уже восстановили против себя большую часть персонала, вы устроили пожар, вы спровоцировали у пациентов шок, вы потребовали денег, и теперь вы требуете ключи. Вы не находите, что пора сбавить обороты и остановиться? - У меня такое чувство, что меня давно уже остановили, - сказал я. |
|
|