"Уильям Николсон. Песнь огня ("Огненный ветер" #3) " - читать интересную книгу автора

родины и все беды останутся позади. Но она никогда не говорила, что вместе
со всеми ступит на землю обетованную.
Анно тряхнул головой, резко и зло, отгоняя мрачную мысль. Нельзя, чтобы
другие это видели! Он ведет людей по холодной земле к далеким и пока
невидимым горам. Им нужны его забота и внимание, а не тревоги!
Впереди всех шел Бомен, пятнадцатилетний сын Хаза, с другом Мампо.
Приближался полдень; юноши знали, что вскоре все встанут на привал, чтобы
отдохнуть и разделить тающие запасы еды. Острые глаза Бомена смотрели
вперед, на гребень холма, поросшего редкими деревьями.
- Деревья.
- Немного.
- Там могут быть орехи. Ягоды. Дрова.
На каменистой равнине было так мало растительности, что даже несколько
одиноких деревьев вселяли надежду. Друзья ускорили шаг, оторвавшись от
остальных.
- Вдруг оттуда покажутся горы, - вздохнул Мампо.
- Может, и покажутся.
Бомен и Мампо отошли уже так далеко, что остальным не было их слышно. У
Мампо наконец появилась возможность сказать то, что он собирался сообщить
весь день.
- Я снова говорил с принцессой. Она спрашивала о тебе.
- Она не принцесса.
- Она думает, что ты ее избегаешь. И не понимает почему.
- Не избегаю.
- Избегаешь. Все видят.
- Так пусть не смотрят! - разозлился Бомен. - Им-то что за дело? А тебе
какое?
- Никакого, - ответил Мампо. - Все, молчу.
И они молчали, пока не дошли до деревьев. Под ногами что-то захрустело.
Бомен наклонился и поднял кусочек бурой скорлупы, устилавшей все вокруг.
Понюхал - запах острый, неприятный. Он разочарованно разжал пальцы и
поднялся вслед за Мампо на гребень.
- Горы видишь?
- Нет, - ответил тот.
Усталость окутала Бомена, как тяжелый плащ. Стоя рядом с Мампо, он
устремил взор на север. Холмистая бесплодная пустошь тянулась до самого
горизонта. Странники словно плыли по океану, где за высокими волнами не
видно берега.
Бомен обернулся и посмотрел на спутников. Отец и мать, как всегда,
шагают бок о бок. Остальные идут парами и тройками, среди них его
сестра-близнец Кестрель и девушка, которую Мампо назвал принцессой. Гремит
повозка, за ней бредет Креот с пятью коровами. Следом - полная фигура
госпожи Холиш, а там тянется цепочка детей, держащихся за руки, в том числе
его младшая сестренка Пинто. Позади поспевают маленький Скуч и долговязый
учитель Пиллиш; замыкают шествие Бек и Ролл о Клин с оружием наготове.
Бомен понял: Мампо молчит, потому что обиделся на его резкость.
- Извини, - произнес Бомен. - Просто трудно объяснить.
- Ничего страшного.
- Мне наверняка придется вас покинуть. Всех вас. Кто-то меня заберет, и
я пойду за ним.