"Норма Ньюкомб "Излучина реки" [love]" - читать интересную книгу автора"Гарвардских классиков", вы, не задумываясь, выдаете его?
Джерри порылась в памяти: - Правда? А я и не помню... - Сказки, басни и легенды - Эзоп, Гриммы, Андерсен. Теперь вспомнили? Лицо женщины, круглое, в ямочках, покрытое очаровательным загаром, предполагало нечто столь важное для Тейлоров, что она решилась на эту беседу, несмотря на гипс, в который была закована ее правая ступня. Джерри страстно желала, чтобы женщина приехала как-нибудь в другой раз. Сейчас ей больше всего хотелось обдумать информацию, услышанную от Джонса и Мак-Кензи. Однако она сидела рядом с миссис Тейлор и разбиралась со всей этой чепухой. - Я припоминаю, - ответила Джерри. - Китти читала сказку Андерсена "Русалочка". Она была захвачена чтением, когда пробило пять часов. Бедняжка не могла подумать о том, что ей придется ждать понедельника, и я выдала ей книгу, она была записана за читальным залом. - А вам никогда не приходило в голову, мисс Дорсетт, что таким образом вы можете потерять работу? Джерри была слишком ошеломлена, чтобы сразу ответить. Миссис Тейлор быстро добавила: - О, нет, мисс Дорсетт, я вовсе не собираюсь подавать официальную жалобу вашей начальнице миссис Барнс. Мне кажется, я знаю, что случилось. Вам дали целую кучу инструкций перед тем, как вы приступили к должности библиотекаря в Биг Окай, а среди этих инструкций находилась служебная записка с указанием никогда не выдавать сказки и подобную ерунду моей Китти, и это, возможно, не произвело на вас никакого впечатления. Так - Но ради бога, миссис Тейлор, с какой стати десятилетней девочке не разрешается читать сказки? - Просто потому, мисс Дорсетт, что мы с мужем не хотим, чтобы она их читала. Вот и все. - Но ведь... - Мисс Дорсетт, я здесь не для того, чтобы обсуждать этот вопрос. Родители имеют право решать, какие книги можно читать их маленьким детям, а какие нет. Вот так. Вы совершили вполне понятную ошибку, и больше вы ее не сделаете. Решено? Ну, а теперь скажите, как вам понравился наш город? Я было собиралась пригласить вас к себе на обед, но здоровье не позволяет, ведь Дьябло взял да сбросил меня, черт бы его побрал. Вы должны к нам как-нибудь придти. Мы не любим, когда наши знакомые незнакомцы долго остаются незнакомыми. - Вы очень добры, миссис Тейлор. Разумеется, мне жаль, что я совершила ошибку. Как вы и сказали, больше это не повторится. - Великолепно. А теперь вы должны меня извинить, мисс Дорсетт. Мужчины! Ах, эти чудовища, за которых нам приходится выходить замуж. Я должна поспешить домой и сообщить моему чудовищу, что вы случайно ошиблись и увольнять вас было бы просто подлостью. Вы когда-нибудь были замужем, мисс Дорсетт? - Нет. - Правда? Как странно! На днях в клубе мы все решили, что вы приехали сюда, чтобы придти в себя после шока от неудачного брака. Вид у вас такой, словно вы действительно были вынуждены забраться так далеко. Вы знаете об |
|
|