"Сьюзен Нэпьер. Безжалостная ложь [love]" - читать интересную книгу автора

регистрации.
- Клодия? Клодия?
Ее остановило прикосновение твердой мужской руки. Клодия повернулась
и посмотрела на человека, не узнавая его, пока он широко, по-дружески не
улыбнулся.
- Знаю, Клодия, что много времени прошло, но ведь не настолько же!
Это я, Марк Стоун, - помните? Мы когда-то вместе жили. - И поскольку на
его шутку она тоже не отреагировала, его красивое лицо посерьезнело. - Ой,
я не хотел пробуждать неприятные воспоминания или что-то в этом роде,
просто до того здорово опять вас увидеть...
Появление его, как будто по мысленному зову Клодии, настолько ее
ужаснуло, что потребовалось несколько секунд, прежде чем она поняла: это
реальность, а не фантазия, порожденная ее нечистой совестью.
- Здравствуйте, Марк, - сипло проговорила она и заставила себя
улыбнуться, смотря на его невероятно красивое лицо. С болью она осознала,
что почти два года его не видела. - Извините, я, задумалась. Я... Что вы
здесь делаете? - Сердце ее затрепетало в смятении, а глаза нервно
осматривали вестибюль.
- Деловое свидание, встреча с одним здешним постояльцем. А вы?.. - Он
посмотрел на ее одежду и не сразу оценил значок с ее именем. - Вы что,
работаете здесь - в отеле?
На этот раз она улыбнулась естественно, трепет у нее в груди слегка
унялся. Он был один.
- Я тут заведую отделом связей с общественностью.
- Фантастика! И вы теперь живете в Веллингтоне! Почему же вы меня не
разыскали? Я же вам говорил, если вы когда-нибудь здесь окажетесь...
- Я тут всего месяца два. Все еще осваиваюсь.
Клодия уклонялась от прямого ответа. Не могла же она сказать, что
пыталась отказаться от перевода из оклендского отеля "Барон Лэйк-Пойнт"
именно во избежание такой случайности. Однако ее просьбу отклонили, и она
сочла себя чересчур осторожной. Столица Новой Зеландии - город большой, и
вряд ли она бы наткнулась на Моргана Стоуна или его сына.
- Вы и ни на одно мое письмо не ответили, - продолжал Марк. - Я,
знаете ли, за вас тревожился, гадал, а вдруг вы на меня рассердились за
то, что я уехал так скоропалительно и почти сразу после вашего.., после
того, как вы потеряли ребенка...
- Ну конечно же, нет, я понимаю, - пробормотала она, и ее сердце
екнуло от малейшего признака обиды в выражении его лица. Только этого ей
не хватало - взвалить на себя бремя еще одной вины!
К несчастью, она слишком хорошо поняла, почему Морган Стоун вдруг
решил помириться с сыном и предложил ему стать равноправным компаньоном,
если тот вернется в Веллингтон. Поспешный отъезд Марка через три недели
после того, как она лишилась ребенка, состоялся в результате его неловкого
объяснения: дескать, он навестил дедушку и бабушку с материнской стороны,
а те его убедили, что, возможно, отец в конце концов пойдет на компромисс.
- А после вашего отъезда у меня началась горячая пора - я поступила
на курсы гостиничных работников, решила продать дом, и, боюсь, до писем у
меня руки не дошли, - сказала она, пытаясь не отводить глаза от его глаз,
в которых сквозил бесхитростный вопрос. Смущала его неподдельная радость
при встрече с нею, но теперь она могла держаться непринужденнее. Она с