"Виктор Некрасов. Маленькая печальная повесть" - читать интересную книгу автора - Потому что заслужил. Я злопамятный.
Воцарилась пауза. Потом донесся Сашкин голос: - Ну, виноват, виноват, виноват, знаю. Зачем топтать? - Ладно. Давай, как коммунист с коммунистом. К девяти мне на работу. Позвони в 8:15, тогда условимся. Идет? - Идет. - Сашка повесил трубку. Вроде обиделся. - Почему ты не велел ему взять такси и приехать к нам? - спросила разбуженная звонком Анриетт. - Чтоб знал... Ручаюсь тебе, летит в какой-нибудь Лондон или Лиссабон, там туман, не приняли, вот и сели в Париже. И никто не встретил. Не привык к такому. - Поэтому и надо было... - Нет, не надо. - Но это ж Сашка. - Тем более. На этом разговор кончился. Ровно в 8:15 Сашка позвонил. - Есть два предложения, - сказал Ашот. - От часу до двух, когда у меня перерыв, или после шести на целый вечер. - Конечно, второе. Денег у меня вагон. - А я думал, ты скажешь и... и... И днем, и вечером. - Вот сука. Я валяюсь у тебя в ногах, в пыли, а ты... Ладно, отряхнись и к шести тридцати изволь пожаловать в кафе "Эскуриал". Это метро "Рю дю Бак", выйдешь, сразу увидишь, на углу бульвара Сен-Жермен. Они провели вместе двенадцать часов кряду - с семи вечера до семи утра. Расстались, в последний раз обнялись и расцеловались на том же "Шарль де Голль", в аэропорту - Ашот не ошибся, не в Лондон, правда, и не в Лиссабон летел Сашка, а на Цейлон, и из-за чего-то в Париже произошла задержка на целые сутки, даже больше. Двенадцать часов кряду... Развалившись в креслах аэропортовского кафе, усталые, обессилевшие, потягивая кофе, пытались восстановить маршрут. Из одного кафе в другое. Похлопывание по спинам, сопровождаемое все теми же, достаточно известными выражениями, произошло в "Эскуриале", потом, без похлопывания, но с выражениями, из кафе в кафе (одна юная туристская парочка из Цинциннати задержалась у их столика, стоявшего прямо на улице, и произнесла: "Простите, мы так давно не слышали родного мата. Музыка..."). Итак, в порядке очередности: "Флор", "Де Маго", "Липп", "Аполлинер", "Клюни" - это все на Сен-Жермен, - затем "Муфтар", это за лицеем Анри Катр, что-то на острове Сен-Луи, греческие в районе Сен-Мишель и что-то еще ночное возле Гар-дю-Нор, оттуда, когда уж было совсем светло, электричкой в Руасси, аэропорт "Шарль де Голль". В общей сложности то ли двенадцать, то ли тринадцать приземлений. Устали, но не опьянели, хотя пили не только пиво, как задумано было сначала, а нечто и покрепче, вплоть до очень дорогого, любимого Черчиллем коньячка. В промежутках, от кафе до кафе, набережные, мосты, пустынные площади, ступени Пантеона, переулки, закоулки, скверики, одну из бутылок распили на травке под иронически улыбающимся бронзовым Вольтером... О, знал бы великий энциклопедист, о чем говорили у его ног два эмигранта, два русских интеллигента, и взял бы свои |
|
|