"Ланьлинский Насмешник. Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй " - читать интересную книгу автора

______________
* Начальник подворья - по-китайски "начальник тина". В древности
административная единица тин входила в состав сян - волости (десять тинов
составлял одну сян). В свою очередь один тин состоял из десяти ли -
деревень.
** Сы-шан - буквально: "кверху от Сы" - название реки Сы-шуй и уезда в
провинции Шаньдун, где частично происходили события романа.
*** Чи - мера длины около 30 см.
**** Императрица Люй (Люй-хоу), жена Лю Бана, после смерти которого
правила страной около восьми лет. Оставила след в истории как жестокая и
коварная правительница, инициатор разных дворцовых интриг.

Занемог как-то государь и прилег, положив голову на колени красавице
Ци.
- Ваше величество! - в слезах обратилась к нему Ци. - Кто станет опорой
матери-наложницы после кончины вашего величества?
- Не горюй! - ответствовал император. - А что ты скажешь, если я завтра
же на аудиенции лишу престола сына императрицы, а твоего назначу моим
наследником, а?
Едва сдерживая слезы, Ци благодарила за высочайшую милость. Дошли такие
слухи до императрицы Люй, и вступила она в тайный заговор с Чжан Ляном.* Тот
назвал ей четверых старцев-отшельников с Шанских гор, которые возьмутся
охранять законного наследника. И вот однажды явились старцы в императорский
дворец, сопровождая наследника. Увидал белобородых старцев в парадных
одеяниях император и спросил, кто они. Старцы отрекомендовались: одного
звали Дуньюань, другого - Цили Цзи, третьего - Сяхуан и четвертого - Лули.
______________
* Чжан Лян (ум. в 189 г. до н. э.) - знаменитый политический деятель,
один из главных помощников и советников Лю Бана.

- Почему, почтенные господа, вы не явились, когда мы вас приглашали?
Почему ныне изволили сопровождать моего сына? - спросил изумленный
император.
- Наследник - главная опора трона, - отвечали старцы.
Невесело стало императору. Дождавшись, пока старцы выйдут из дворца,
помрачневший государь пошел к Ци.
- Хотел было лишить трона законного наследника, но ему
покровительствуют те четверо, - указал он в сторону удалявшихся старцев. - У
птенца отросли крылья. И мы не в силах ничего изменить.
Ци не смогла сдержать слез, и государь стал успокаивать ее в стихах:

Лебедь едва подрастет -
В поднебесье бескрайнем плывет;
Только родится дракон -
Бездну вод во владенье берет.
Не вспугнуть их укусами стрел,
Не упрятать под вязью тенет!

Так и не удалось государю посадить на престол князя Чжао Жуи,* а после
кончины императора вдовствующая Люй не успокоилась, пока не отравила князя