"Намхай Норбу Ринпоче. Дзогчен самосовершенное состояние" - читать интересную книгу автора

безгранично, как нескончаемые лучи солнца. Облака растаяли, и солнце
наконец может светить свободно.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ

КУКУШКА СОСТОЯНИЯ ПРИСУТСТВИЯ

Введение

"Кукушка состояния присутствия" (Rig-pal khu-byug) ─ это один из
текстов Дзогчена, принесенных Вайрочаной в Тибет в древние времена.
Это название текста было придумано Вайрочаной в качестве эпитета для
"Шести ваджрных строк", принадлежащих к категории текстов Дзогчена,
называемой лунг (lung). Лунг, представляя собой часть учений,
первоначально переданных Гараб Дордже, содержит самые основные моменты
одной или более Тантр*51. "Шесть ваджрных строк" названы так потому,
что они объясняют изначальное состояние человека, концентрируя в себе
суть Основы, Пути и Плода Дзогчена.

Говорят, что Вайрочана, который был также великим переводчиком,
был послан в Уддияну царем Трисонг Дэценом, чтобы получить учения
Дзогчена, до тех пор отсутствовавшие в Тибете. Падмасамбхава уже
передавал учения Дзогчена своим тибетским ученикам, но это были
большей частью наставления, связанные с методами преображения
Ану-йоги*52.

В Уддияне Вайрочана встретился с мастером Шрисимхой, который учил его
днем Сутрам и эзотерическим учениям, а ночью ─ Дзогчену, так как царь
Уддияны наложил запрет на учения Дзогчена. Вайрочана также перевел
несколько текстов в сотрудничестве с Шрисимхой. Говорят, что он писал
козьим молоком на белой ткани, чтобы сохранить их в тайне. Вернувшись
на родину, он начал передавать учения Дзогчена царю и немногим избранным.
Текст "Шести ваджрных строк" был первым текстом, принесенным им в
Тибет, и поэтому он дал ему название "Кукушка состояния присутствия,
знак Счастья Славы" (bkra-shis-pa'i dpal-rig-pa' khu-byug)*53.

В Тибете кукушка считается знаком удачи и процветания, потому что она
возвещает приход весны. Когда тибетцы слышат песню кукушки, они знают,
что долгая, холодная зима почти кончилась и природа скоро пробудится
опять. Поэтому Вайрочана сравнивает песню кукушки с пробуждением
присутствия изначального состояния (rig-pa), которое стало возможным
после распространения учения Дзогчен в Тибете.

На протяжении столетий учение Дзогчен время от времени подвергалось
критике и поношению со стороны некоторых тибетских ученых. Одним из
поводов для подозрений в том, что тексты Дзогчена не подлинны, было
предположение о наличии в названиях многих Тантр Дзогчена ошибок в
санскритской грамматике. Но этим очернители учений Дзогчена показывали
только свое незнание о существовании языка Уддияны, с которого