"Чогьял Намхай, Норбу Ринпоче. Йога сновидений и практика естественного света (Перевод Елены Антоновой)" - читать интересную книгу автора

виделись. Как идет твоя практика?" Я ответил: "Вот таким и таким
образом". И он спросил: "Какую ты сейчас делаешь практику?" Я
объяснил, что прикладываю все свои усилия к тому, чтобы вводить в
повседневную жизнь практику Трегчод [21]. "Ты совсем не делал практику
[22] Тхогей?", ─ продолжал он. И я ответил: "Ну нет, я не делал
Тхогей". Тогда он сказал : "Но почему же?" "Ну, ─ ответил я, ─ потому
что вы сказали мне, чтобы я сначала в совершенстве овладел практикой
Трегчод. Что я должен добиться в ней устойчивости. Так что я работаю,
чтобы усовершенствовать и сделать эту практику очень стабильной". Он
сказал: "Есть ли у тебя какие-либо сомнения относительно твоих знаний
тхогей?" Я ответил: "Нет, нет. У меня нет никаких сомнений. Я просто
не делал этой практики". И он сказал: "Лучше, если ты будешь делать
ее. Выполняй практику Тхогей. Это очень важно". Я ответил: "О'кей.
Теперь я буду делать ее". Он еще прибавил: "А теперь послушай, если у
тебя будут какие-либо сомнения относительно Тхогей или что-то такое,
что ты не понимаешь ясно, то спроси у Джигме Лингпа" [23]. Я сказал:
"А где Джигме Лингпа?" Он ответил: "Там, наверху, в пещере". "Где
наверху?" ─ спросил я, потому что прямо позади деревни, где жил мой
мастер, была отвесная скала. Когда я жил рядом с моим мастером, я
поднимался в эту гору много раз, чтобы собирать целебные растения. И я
прекрасно знал, что наверху не было никакой пещеры. По крайней мере, в
те времена не было пещеры. Я подумал: "Почему он мне говорит, что там
есть пещера?" Мастер рассердился: "Если ты действительно хочешь понять
что-то, иди наверх и найди в этой пещере Джигме Лингпа".

Я больше не спорил, но очень заинтересовался этим. Я вышел и начал
карабкаться вверх, чтобы посмотреть, где эта пещера. В определенном
месте скала была белая, но в этом сновидении я обнаружил, что она
немного отличалась от той, что была прежде. И она была испещрена
бесчисленными письменами, которые я мог читать на тибетском. И они
были похожи на тантру. Я подумал: "Очень странно, этого здесь никогда
не было прежде". И подумал: "Из-за того, что я хожу и карабкаюсь
поверх этой тантры, я могу накопить очень плохие деяния". Таково
мышление тибетцев об этих вещах. Так, озабоченный, я стал читать
стослоговую мантру [24]. Затем медленно-медленно я продолжал
взбираться вверх.

В определенном месте в скале был изгиб, так что я смог вползти на нее.
Эта скала появилась в виде титульного листа с названием тантры, по
которой я только что взбирался вверх. Она называлась "Тодрол донсел
нингпо гурд".

Тодрол означает "за пределами концепций", донсел ─ "выяснить
значение", нингпо ─ "суть". Позднее я открыл, что действительно
существует такая тантра с таким названием.

Затем, когда я взобрался вверх и медленно-медленно приблизился к самой
вершине горы, там увидел довольно большую пещеру. Подойдя поближе, я
заглянул внутрь. В центре был довольно большой булыжник, очень твердый
и похожий на гранит. Это был не маленький камень, а огромный булыжник.