"Бернард Найт. Ищущий убежища " - читать интересную книгу автора - Говори правду! - отрезал коронер.
Прыщавые щеки Ральфа подергивались от волнения; он оскалил в неуверенной кривой улыбке единственный желтый зуб, торчавший из верхней челюсти наподобие щучьего. На нашей стороне, сэр... Но, клянусь, это проклятые людишки из Данстоуна его ночью подбросили. Зачем им понадобилось подбрасывать мертвеца? - заворчал крепко сложенный корнуоллец. - И откуда ты знаешь, что они его подбросили? Церковный староста энергично почесал голову, зудящую от надоедливых вшей, как будто это помогало ему думать. Чтобы не иметь неприятностей из-за всех этих новых коронерских расследований - простите меня великодушно, сэр, - добавил он поспешно. - Не было его там прошлой ночью. Один из наших чумазых мальцов еще засветло был на лугу, он бы увидел. Он, вероятно, пришел туда и ночью умер, глупец! - проскрипел Томас. Ральф покачал головой. - У него живот вздутый. Он помер не вчера - по такой погоде, верно, уже с неделю тому. - Тело смыло течением вниз по ручью, - предположил Джон. Церковный староста снова поднял голову. - Куда там, во время дождей еще куда ни шло, но сейчас там течение такое, что и щепку едва сдвинет. И надо же было такому случиться! Нет бы оставить мертвеца в покое. Данстоунцы свалили все на нас, и сделали это с умыслом, чтобы не быть первонашедшими. Согласно действовавшему закону, первонашедшие - люди, обнаружившие преступником, а также уведомить об этом власти. Существовали определенные обязательства, за невыполнение которых налагались штрафы и наказания, и большинство делали все возможное, чтобы остаться в стороне от событий и избежать наказания. Коронер доел суп, поставил миску на пол и встал, едва не коснувшись головой грубо отесанных балок потолка. Он повернулся другим боком к огню; влажный пар исходил от его брюк из камвольной ткани и серой накидки, достающей до колен, с разрезом сзади и спереди, сделанным так, чтобы было удобно ездить верхом. - Ты знаешь, кто он такой? - обратился коронер к старосте. Умудренный опытом воин, проведший годы в походах и участвовавший в военных кампаниях в Ирландии, Франции и Палестине, Джон обладал требовательной и прямолинейной манерой общения. Тщательно выбирая выражения, он не тратил впустую ни единого слова и, в свою очередь, не ожидал витиеватых фраз от своего собеседника. Ральф снова покачал головой. - Он не из наших, сэр коронер. Не раб и не крепостной. Больше похож на благородного господина, ежели поглядеть на одежду. Джон слегка приподнял брови, сморщив шрам на лбу, полученный в битве с сарацинами при Акре, - На благородного? Пойдем посмотрим. Где тело? Резкость в его глубоком голосе заставила Ральфа ринуться к одежде, с которой все еще капало, хотя она и висела на стенных крючках. - В десятинном амбаре, как раз у входа. Он уже смердит. |
|
|