"Юрий Нагибин. Ненаписанный рассказ Сомерсета Моэма" - читать интересную книгу автора

стало нежно, грустно и окончательно, когда рядом с собой она увидела
маленького, худого, как скелет, гордого Капитана.

То, что близость далась непросто, стало значительным. В сравнении с
Джонсом Капитан предстал человеком с содранной кожей, нервным, трепетным,
истинно художественной натурой. Приговор Джонсу был подписан. Впрочем,
сейчас муж ее мало заботил, как не заботила и вся разом перечеркнутая
прежняя жизнь. Она даже о сыне не подумала, а ведь и с ним теперь будет
по-другому...

Возвращаясь от Капитана, Мери испытывала новое, незнакомое чувство:
она - н е ч т о. Женщина, которая решилась... Решилась бросить в ноги своей
любви (жалость уже вознеслась в сан любви) любящего мужа, единственное дитя,
блестящее положение в обществе, все устои своей среды. Ее непривычное
возвышенное состояние естественно включило в себя простую житейскую заботу,
когда она вспомнила об одной поразившей ее подробности: на Капитане не было
белья. Казалось, само сердце сжалось: "Милый... бедный... дорогой!.." Теперь
она знала, что делать: начинать надо с малого...

Душа ее словно расправилась и заполнила все тело, как рука лайковую
перчатку. Она никогда не знала такой блаженной цельности и совпадения с
самой собой.

Днем Мери позвонила Капитану, получила милостивое разрешение на визит и
явилась с огромным пакетом белья, одежды, разных косметических
принадлежностей. Капитан пришел в такую ярость, что чуть не прибил ее.
- Нечего было связываться со мной! - бушевал он. - Ты думала, я вроде
твоего вылощенного мужа? Плевать я хотел на это тряпье, на эти вонючие
притирки.

Кончилось тем, чем обычно кончаются такие бессмысленные бунты: Капитан
позволил загнать себя под душ и - верх унижения - вымыть с головы до пят.
Когда ему было подано нательное белье, легкие фланелевые брюки и шерстяная
рубашка с большими нагрудными карманами для табака и трубки, он снова
рассвирепел, но уже по другой причине. На кой черт она вводит его в
непредвиденные расходы, он не так богат, чтобы швырять деньги на пижонское
барахло.
- Но это подарок, - пролепетала Мери.
Капитан, в элегантных брюках и кокетливой рубашке, с мокрой маленькой
головой, взвился под потолок. За кого она его принимает? Он что - альфонс,
жиголо, сутенер? Он кинулся к старому комоду, долго рылся там, потом швырнул
деньги.
- Это много...
- Остальное пропьем, - безмятежно сказал Капитан.

Он поднял весь шум, боясь не расплатиться. В чем, в чем, а в деньгах он
был крайне щепетилен. Ему часто приходилось туго, но никогда он не позволил
Мери заплатить хотя бы за пиво. Лишь раз он принял от нее подарок - дешевую
вересковую трубку.