"Владимир Набоков. Подлинная жизнь Себастьяна Найта" - читать интересную книгу автораотношении кембриджского друга Себастьяна, повадок, если уж не внешности м-ра
Гудмена. Удастся ли мне остановиться на них? Не высунется ли внезапно физиономия м-ра Гудмена, к правой досаде ее обладателя, при чтении этих строк? Я изучил письмо Себастьяна и пришел к заключению: все, что позволил себе Себастьян Найт в отношении м-ра X., для меня, применительно к м-ру Гудмену, недопустимо. Я лишен прямоты Себастьянова дара и преуспею лишь в грубости там, где ему довелось блеснуть. Итак, я вступаю на тонкий лед и должен, входя в кабинет м-ра Гудмена, шагать осмотрительно. - Прошу присесть, - сказал он, вежливо смахивая меня в кожаное кресло подле стола. Одет он был превосходно, впрочем, с явным конторским привкусом. Лицо покрывала черная маска. - Чем могу быть полезен? - Продолжая держать мою карточку, он смотрел на меня сквозь глазные отверстия. Я вдруг сообразил, что мое имя ничего ему не говорит. Фамилия матери окончательно срослась с Себастьяном. - Я брат Себастьяна Найта, - ответил я. Повисла короткая пауза. - Виноват, - сказал м-р Гудмен, - должен ли я понимать так, что вы говорите о покойном Себастьяне Найте, известном писателе? - Именно так, - сказал я. Пальцы м-ра Гудмена, указательный и большой, поехали по лицу... я разумею лицо под маской... съезжая все ниже, ниже: он размышлял. - Прошу меня простить, - сказал он, - но совершенно ли вы уверены, что тут нет никакой ошибки? - Ни малейшей, - ответил я и как можно короче разъяснил свое родство с Себастьяном. - Ах, вот оно что! - сказал м-р Гудмен, впадая все в большую отлично знал, что Найт родился и вырос в России. Но насчет фамилии я как-то не сообразил. Да, теперь понимаю... Ну да, она и должна быть русской... Его мать... С минуту м-р Гудмен барабанил пальцами, тонкими и белыми, по страничке блок-нота, потом меленько вздохнул. - Ну, сделанного не воротишь, - заметил он. - Добавлять уже поздно... Я хочу сказать, - торопливо продолжил он, - что сожалею о том, что не вник в это раньше. Так вы его брат? Что ж, очень рад познакомиться. - Прежде всего, - сказал я, - мне хотелось бы уяснить деловые вопросы. Бумаги мистера Найта, во всяком случае те, что относятся к его литературным занятиям, не в самом лучшем порядке, так что я не знаю в точности, каково положение дел. Я еще не встретился с его издателями, но по моим сведениям по крайней мере одного издательства - того, что выпустило "Потешную гору", - больше не существует. Я решил, что прежде, чем углубляться в суть дела, мне стоит переговорить с вами. - Весьма разумно, - сказал м-р Гудмен. - Фактически - вы, вероятно, не осведомлены об этом, - я владею долями в двух книгах Найта, в "Потешной горе" и "Утерянных вещах". В настоящих обстоятельствах для меня самое правильное - сообщить вам кое-какие подробности, завтра утром я отошлю их вам письмом вместе с копией моего контракта с мистером Найтом. Или мне следует называть его мистером ... - и, улыбнувшись под маской, м-р Гудмен попытался выговорить нашу простую русскую фамилию. - Тогда о другом, - продолжал я. - Я решил написать книгу о его жизни и работе и крайне нуждаюсь в некоторых сведениях. Вы не могли бы... |
|
|