"Уоррен Мэрфи. На линии огня (Дестроер)" - читать интересную книгу автора

- Рай, Нью-Йорк. Я поехал.
- Доктор Харолд В.Смит, санаторий Фолкрофт, - повторил Римо.
- Все понял, - сказал Ирвинг и, чуть помедлив, добавил: - Сегодня
воскресенье. Он будет на месте?
- Он будет на месте, - сказал Римо.
Постояв у обочины, Римо проводил взглядом машину и направился в
полицейский участок. Подойдя к зданию, долго стоял на другой стороне улицы.
Оно ничуть не изменилось с тех пор, когда он патрулировал по городу и по
несколько раз входил и выходил в эти двери. Оно не изменилось, а вот Римо
изменился. Если раньше он видел перед собой только здание с широкими
ступенями, то теперь было несколько иначе. Он на ощупь чувствовал износ
ступеней, знал, с какой силой достаточно надавить, чтобы треснул камень. Он
мог, глядя на эти старые стены, прикинуть с точностью до фунта усилие,
которое необходимо для того, чтобы выскрести раствор между кирпичами. Ему
была знакома и эта тяжелая деревянная дверь, но теперь, глядя на нее, он
тотчас же представил себе, какой силы нужно нанести по ней удар, чтобы
открыть, выбив замок.
Да, он был другой, а город совсем не изменился. Люди говорят, что
нельзя вернуться в свой старый дом, но это неправда. Можно, просто дело в
том, что, когда ты туда возвращаешься, то понимаешь, что дом этот вовсе не
твой и никогда твоим не был. Дом свой человек носит в себе, в своей душе,
отдавая себе отчет в том, кто он и что он.
Подумав обо всем этом, Римо задал себе вопрос: "И кто же я такой есть?"
Но, прежде чем решиться на него ответить, перешел дорогу и вошел в участок.
Полицейский Каликано с давних пор являлся начальником отдела по борьбе
с преступлениями против собственности. На это место его пристроил дядя,
имеющий вес в политических кругах, и он выполнял свои обязанности ровно
настолько, чтобы его не перевели на другую должность или не уволили.
Римо стал перед ним.
Каликано посмотрел на него. На какой-то миг могло показаться, что он
узнал Римо, однако он тут же снова уткнулся в свои бумажки.
- Чем могу служить? - спросил он. Римо небрежно бросил на стол
удостоверение сотрудника ФБР на имя Ричарда Квигли.
- ФБР, - сказал он.
Каликано исследовал удостоверение, проверил соответствие оригинала
фотографии, после чего вернул удостоверение Римо.
- Значит, ФБР? Там я вас, наверно, и встречал. Лицо мне ваше вроде бы
знакомо.
- Возможно, - согласился Римо.
- Чем могу служить?
- Я по поводу вчерашнего пожара. Мне надо взглянуть на медальон,
который там нашли.
Каликано кивнул. Затем тяжело поднялся со стула и неуклюже двинулся к
большому стеллажу с ячейками. Вытащив длинный серый конверт, проговорил:
- И чего это вдруг ФБР стало интересоваться пожарами?
Римо пожал плечами.
- Кое-что, связанное с налогами. Это оно? Каликано открыл конверт с
пробитыми в нем отверстиями и пропущенным через них красным шнурком.
- Да, - ответил он, затем вынул из конверта лист бумаги, еще один
конверт - белый, поменьше - и добавил: - Только сначала распишитесь вот