"Уоррен Мэрфи. На линии огня (Дестроер)" - читать интересную книгу автора

принялся за просмотр счетов.
Один из них оказался на имя Солли Соломона. Это было единственное, что
более или менее подходило.
- А этот Солли Соломон, - обратился Римо к управляющему, - как он
выглядел?
Управляющий попытался открыть рот, но у него ничего не получилось.
- А, - сказал Римо и, оторвавшись от шкафа с папками, подался вперед
и коснулся какой-то точки на шее управляющего.
Теперь тот мог говорить, но по-прежнему не мог двигаться.
- Молодой парень, лет тридцати, среднего роста темноволосый.
- С ним был мальчик?
- Да. Худенький такой паренек. Лет тринадцати. Все время зажигал
спички и бросал их в мусорные корзины Производит впечатление умственно
отсталого.
Римо кивнул. Затем положил все счета Солли Соломона в большой конверт и
двинулся к двери.
- Эй, подождите! - окликнул его управляющий.
- Что?
- Я не могу двигаться! Не можете же вы оставить меня в таком
положении!
Римо кивнул головой.
- Через пятнадцать минут все пройдет. Расслабьтесь и отдохните. Зато
потом вы будете чувствовать себя великолепно.
Выйдя на улицу, Римо подошел к ближайшему из выстроившихся в желтую
линию такси и, нагнувшись к открытому окошку справа от водителя, спросил:
- За город поедете?
- Если цена подходящая.
- Рай, Нью-Йорк.
- Это далеко, - сказал водитель.
- Сто долларов.
- Цена подходящая, - сказал водитель.
- Римо подал ему конверт.
- Это надо отдать лично в руки доктору Харолду Смиту в санатории
Фолкрофт, что в поселке Рай под Нью-Йорком. Понятно?
- Понятно. Должно быть, что-то важное.
- Не слишком.
- А где моя сотня?
Римо вручил ему новенькую стодолларовую банкноту. Пока водитель ее
разглядывал, Римо посмотрел табличку с его именем, укрепленную над
счетчиком. А когда таксист снова перевел взгляд на Римо, тот сказал:
- Теперь, Ирвинг, я знаю кто ты и номер твоей машины. И, если это не
будет доставлено, я сделаю твою жизнь очень интересной.
Таксист бросил на него презрительный взгляд. Его правая рука
инстинктивно потянулась через сиденье к гаечному ключу, который он всегда
держал под рукой.
- Это какой же, интересной? - с усмешкой спросил он.
Римо просунул в окно обе руки, схватил ключ.
- А вот так, - сказал он и стал сгибать ключ. Толстая стальная
рукоятка лопнула посередине, и Римо бросил обломки на сиденье.
Ирвинг посмотрел на ключ, на Римо и снова на ключ. И включил передачу.