"Ричард Сапир, Уоррен Мерфи, Рик Мейерс. Последний порог ("Дестроер", #13)" - читать интересную книгу автораиз серого гранита могильный памятник.
Когда Римо и Чиун прибыли к месту встречи, Смит поздоровался с ними каменно-серым голосом. - Минуточку, - отозвался Римо, ловко расстегивая пальто шефа. - Просто хотел проверить, - извинился он. - Что именно? - Все тот же костюм, та же рубашка, даже тот же дурацкий галстук из Дартмута. У меня в мозгу возникает странное видение: огромный шкаф, набитый такими вот серыми комплектами, и задняя его стенка уходит в вечность. А в секретной лаборатории в подвале Белого дома штампуют бесконечное количество докторов Смитов и одевают на них это самое серое барахло. А потом выпускают, выпускают и выпускают их в мир, чтобы они отлавливали меня, где бы я ни был, и приказывали, приказывали, приказывали... - Сегодня вы настроены весьма поэтически, - сухо заметил Смит. - И к тому же здорово опоздали. - Прошу извинить. Чиун переписывал свой новый шедевр. Чиун стоял позади Римо, засунув кисти рук в широкие рукава светло-желтого кимоно. Остатки седых волос развевались на слабом утреннем ветерке, словно струйки сизого дыма. - Доброе утро, Чиун, - поздоровался Смит. - Приветствую вас, император, чье благородство равно только его мудрости, чье величие не знает границ. Ваше слово пребудет в веках, и мудрость вашу не смогут поглотить пески времени. Сей покорный раб двадцатикратно приумножит вашу славу в доме Синанджу. Смит откашлялся. Римо. - Он опять чего-то добивается от меня. Что ему нужно? Я уже послал в эту деревню столько золота, что его хватило бы на бюджет небольшой страны. Дальнейшее повышение оплаты его услуг не входит в мои планы. Если он запросит еще, я найму этого... Кассиуса Мохаммеда, который будет тренировать вас вместо него. - Вам не о чем беспокоиться, Смитти, - ответил Римо. - Уверяю вас, ваши деньги ему сейчас не нужны. - Тогда что же? - Он думает, что с вашими связями вы можете знать кое-кого на телевидении - вот и все. - Но зачем ему это? - Чтобы вы помогли осуществить постановку его мыльной оперы. - Мыльной оперы? Какой еще... - Чиун написал сценарий для мыльной оперы, - лучезарно улыбаясь, пояснил Римо. - В ней рассказывается о его жизни и карьере здесь, в Америке. - О его жизни и карьере? - переспросил Смит сдавленным голосом. - То есть о нас? О КЮРЕ? - Вы думаете? Но уверяю вас, вы там получились прекрасно, Смитти. Вся ваша склочность и скаредность остались за кадром. Симпатичный, щедрый, добродушный покровитель наемных убийц. - О Боже, - простонал Смит. - Спросите, сколько он хочет за то, чтобы украсить этим мусорный ящик. - Вы просто жалкий филистер, Смитти. Вам не понять, что подлинного |
|
|