"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Зерна смерти (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу авторагорлу и заполняет рот, и изверг содержимое своего желудка в специально
приготовленный бумажный пакет, который всегда брал с собой, если они с мистером Филдингом летели на "Цессне". На высоте пять тысяч футов Оливер, бледный как полотно, безжизненно откинулся в кресле. В этот момент мистер Филдинг стал напевать: "Ну и ну, ну и на, вот и желтая корзина..." Над Гаррисбургом, штат Пенсильвания, мистер Филдинг заговорил: - Наверное, тебя, Оливер, очень интересует, чем я занимаюсь, - сказал он. - Как ты знаешь, по внутренней шкале мне осталось жить одиннадцать месяцев и две недели. Возможно, и того меньше. Нельзя полагаться на свое тело. Для некоторых смерть становится трагедией. Для тебя, Оливер, смерть будет трагедией или нет? - Что вы сказали, мистер Филдинг? - Станет ли смерть для тебя трагедией? - Да, сэр. - А для меня, Оливер, смерть означает свободу. Мне не нужно будет больше поддерживать свой престиж в Денвере. Знаешь ли ты, почему я поддерживал свой престиж в Денвере, а развлекался в местах вроде Эль-Пасо? - Нет, сэр. - Потому что букашки кидаются на тебя, если только ты отличаешься от них, если ты их пугаешь. Букашки всегда ненавидят того, кто выше их. - Да, сэр. - Так вот через год никто из них не сможет добраться до меня. Я доберусь до них первым. И это будет пострашнее, чем Адольф Гитлер, Иосиф Сталин или Мао Цзэ дун. Я покончу с миллионом людей. Нет, даже с миллиардом. обязательно сделаю это. И к этому времени стану для них недосягаемым. Это будет просто прекрасно, Оливер! - Да, сэр. - Если бы ты, Оливер, знал, что сейчас умрешь, перестал бы ты повторять свое "да, сэр"? Сказал бы ты, наконец: "Проклинаю вас, мистер Филдинг"? - Никогда, сэр. - Ну, что же, Оливер, давай проверим. Здесь Джеймс Филдинг натянул на лицо кислородную маску и стал набирать высоту, пока не увидел, что Оливер, потеряв сознание, осел на своем сиденье. Тогда, протянув руку назад, он расстегнул ремень безопасности Оливера и перевел двухмоторный самолетик в крутое пике. Оливера выбросило из кресла и прижало силой тяготения к задней стенке кабины. Когда Филдинг выровнял самолет на высоте трех тысяч футов, Оливер мешком свалился на пол кабины. - О-ох, - простонал он, приходя в сознание. Он приподнялся на руках, и в тот момент, когда голова у него стала проясняться и он смог свободно вздохнуть, он почувствовал, что какая-то сила потащила его вперед. Это мистер Филдинг снова наклонил нос самолета. Оливер покатился по полу к левой двери пилотской кабины. Внезапно "Цессна" наклонилась влево, и Оливер начал вываливаться за борт. Он ухватился за нижнюю перекладину кресла и вцепился в нее мертвой хваткой. - Мистер Филдинг! Мистер Филдинг! Помогите! Помогите! - завопил он. |
|
|