"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Зерна смерти (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

Тугой воздушный поток бил ему в живот, жидкость из мочевого пузыря
потекла по брюкам.
- Теперь ты можешь сказать: "Проклинаю вас", - сказал Филдинг.
- Нет, сэр! - ответил Оливер.
- Тогда не говори, что я не дал тебе никакого шанса. Прощай, Оливер!
Самолет сваливался на левое крыло до тех пор, пока перекладина
кресла, за которую держался Оливер, не оказалась над его головой, и
продолжал полет в таком положении. Оливер почувствовал, что руки его
теряют чувствительность и немеют. Может быть, мистер Филдинг просто
испытывает своего верного слугу, подержит его вот так немного, а потом,
конечно, выровняет самолет и поможет ему влезть обратно в кабину. Мистер
Филдинг всегда был со странностями, но не такой уж жестокий. Он не станет
убивать Оливера, своего верного слугу. Но тут самолет круто взял вверх,
заложив вираж через крыло, и Оливер понял вдруг, что руки его хватают
воздух, и он продолжает лететь вперед с той же скоростью, что и самолет.
Потом полет Оливера перешел в падение.
Окончательно и безусловно.
Оливер определил это по тому, что "Цессна", летевшая прямо вперед,
стала уходить вверх. Поворачиваясь в падении, Оливер видел, как широкие
просторы Пенсильвании становятся все более четкими, а детали поверхности -
более крупными. Земля быстро летела ему навстречу, Смертельный ужас
сменился в его душе покоем умирающего человека. Он, наконец, осознал себя
частью вселенной, возникающей и тут же угасающей крупинкой вечной жизни,
постоянно пульсирующей и переливающейся из одной формы в другую.
Оливер еще успел заметить быстро идущий вниз бело-синий фюзеляж
"Цессны". Мистер Филдинг хотел в последний раз посмотреть на Оливера.
Снизившись, Филдинг высунул из кабины красное лицо и что-то
прокричал. Что именно? Оливер, конечно, не мог слышать слов. Он прощально
взмахнул рукой, улыбнулся и тихо произнес: "Бог да благословит вас, мистер
Филдинг".
Спустя короткое время падение Оливера оборвалось на поле зеленой
кукурузы.
Джеймс Филдинг вывел свой самолет из пике, все еще продолжая вопить:
- Кричи: "Проклинаю вас!.. Проклинаю вас!.." Ну крикни же! - Филдинга
трясло. Руки его, лежавшие на штурвале, стали влажными. Он почувствовал
страшную тяжесть в животе... Оливер оказался не букашкой. Он проявил
неслыханную стойкость. Неужели он, Джеймс Филдинг, ошибается, считая всех
людей букашками? Может быть, он ошибается и во всем остальном? Он просто
умрет, так же, как Оливер?.. И никакие планы не спасут его...
Только подлетая к Огайо, он овладел собой. С каждым может случиться
минутная слабость. Он поступил правильно. Оливер должен был умереть. Слуга
видел его план. Филдинг знал это точно. Волоски, положенные на документы,
не могли сами собой оказаться в другом месте.
Все, что он задумал, совершится. За одиннадцать месяцев, одну неделю
и шесть дней. По внутренней шкале его календаря.


Глава 2