"Айрис Мэрдок. Дикая роза" - читать интересную книгу автора

- Вы очень добры ко мне, Милдред. Вот приеду в Лондон и позвоню вам,
тогда мы назначим день, хорошо?
- И еще вот что, Хью... Поедем в страну Вишну!
Он не находил себе места от тревоги, ему хотелось одного -
распрощаться. Индия, да, надо будет подумать. И в полном расстройстве
чувств, нельзя сказать, чтобы только мучительном, он снова пытался
нащупать ту причину, ту важную причину, почему он не может поехать.
"Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться прежде, нежели отойду и не
будет меня".
Они обогнули дом, и в блестящей стенке темно-синего "мерседеса" Хью
увидел отражение Энн и Феликса Мичема, которые их догоняли. Миранда,
пребывавшая сегодня в особенно веселом и озорном настроении, примчалась на
место первая и уже раскачивалась на дверце его машины, рискуя сильно ее
погнуть.
- Вы на похоронах Фанни видели Эмму Сэндс? - неожиданно спросил он у
Милдред.
- А-а, - протянула Милдред, - моя подруга по колледжу. Разве она там
была? Нет, я ее не видела.
- Да, была. Как-то странно. Я в том смысле, что они с Фанни уже столько
лет не видались.
- Эмма всегда проявляла на редкость дурной вкус, - задумчиво произнесла
Милдред. - Кроме разве одного раза. Вы меня простите, мне нужно разыскать
наших "младенцев в лесу".
Слова эти, позволявшие ему сделать вывод, что Милдред известно больше,
чем он предполагал, были последними, какими она в этот день удостоила его
с глазу на глаз.



5


- Конечно, почти все тут для тебя слишком детское, - сказала Энн. -
Просто Стив никогда не выбрасывал свои старые игрушки. - Она открыла
дверцу большого шкафа.
- А это ничего?.. - робко начал Пенн. Пока она рылась в шкафу, он
неловко стоял у нее за спиной, вытянув шею, точно хотел ей помочь и не
знал, как за это взяться.
Дело было в следующую субботу. После утреннего завтрака Энн предложила
свести его в комнату Стива - может быть, там найдется для него что-нибудь
интересное. Просто непонятно, сказала она, как это раньше не пришло ей в
голову.
Пенна такое предложение и обрадовало, и смутило. Комната Стива, как ее
до сих пор называли, на втором этаже, над парадным крыльцом, рядом с
бывшей бабушкиной спальней - ею и теперь почти не пользовались, разве что
кто-нибудь приедет с ночевкой, - всегда представлялась ему немного
таинственной. Он никогда еще в нее не входил.
Теперь, пока Энн выкладывала на пол содержимое шкафа, он огляделся.
Комната была большая, светлая, обставленная просто и по-современному, не
то что большинство других комнат в Грэйхеллоке, в которых повернуться